Читаем Гретхен полностью

Гретхен целиком и полностью ушла в свои мрачные мысли, когда к стойке бара подрулил Флориан Кальб. Причем в компании девицы, которую Гретхен ни разу в жизни не видела. Светловолосая девица выглядела, по мнению Гретхен, совершенно немыслимо. Если бы ее переодеть в нормальную одежду да как следует помыть, чтобы удалить боевую раскраску, то на поверку она оказалась бы полноватой простушкой, которая вполне сгодилась бы на роль бессловесной доярки в каком-нибудь региональном сериале «Будни деревни». Но простушка решила выпендриться. Лоб у нее был закрыт челкой, разделенной на отдельные прядки, украшенные бусинками, при этом висюльки были такими длинными, что почти закрывали ее водянисто-голубые глазки-пуговки, зато волосы на макушке были, наоборот, пострижены коротко, все залиты розовым лаком и торчали в разные стороны. В правом ухе у нее болталась пластмассовая серьга в виде луны, в левом – в виде звезды, вроде рождественского печенья. Луна – фиолетовая, звезда – зеленая. На шее – бусы из пластмассовых клыков. Наряд ее состоял из белого рюшистого корсета, обтягивавшего ее пышные телеса, и юбки-баллона в крупную пеструю клетку, из которой торчали короткие толстые ножки. Дополняли ансамбль ярко-красные лакированные туфли на каблуках высотой в двенадцать сантиметров. Флориан наградил простушку смачным поцелуем в ухо с луной и посмотрел украдкой в сторону Гретхен. Убедившись, что находится в поле ее зрения, он отвесил простушке второй поцелуй – в ухо со звездой.

Гретхен продолжала стоять с невозмутимым видом. Она уже хорошо изучила эту тактику Флориана, который тем самым хотел ей сказать: «Посмотри-ка, Гретхен! Мне стоит свистнуть, и десять девиц побегут за мной вприпрыжку! Не успел я прийти на дискотеку и толком оглядеться, как у меня уже добыча на крючке! Я мог бы сразу свалить с этой девицей! И если ты, дражайшая Гретхен, не образумишься, то мне придется взять себе кого-нибудь другого, а ты потом будешь сидеть и кусать себе локти!» Флориан, борясь с висюльками, перешел к целованию лба. Простушке это явно понравилось. Она прижалась к Флориану. Флориан положил ей руки на попу. Гретхен с удовлетворением констатировала, что простушкина попа занимает собой весь клетчатый баллон.

Тут вдруг возник Отто Хорнек, который уже изрядно нагрузился. Пошатываясь, он подошел к Гретхен и широким жестом показал на Флориана с простушкой.

– Вот это секс-бомба! Надо же такую подцепить! Смехота!

Гретхен равнодушно пожала плечами.

– Он у нас, как известно, ба-а-альшой любитель толстушек-пампушек! – проговорил Отто заплетающимся языком и качнулся в сторону. Глаза у него вдруг остекленели, губы побелели, а сам он крутанулся винтом и рухнул на пол прямо под ноги к Гретхен. Гретхен еле успела отскочить. Она опасалась за свои босоножки. Пьяного Отто частенько выворачивало наизнанку.

Отто попытался подняться – кое-как встал на колени, уцепился за барный стул, но снова завалился. Несколько человек из стоявших рядом бросились к нему на помощь.

– Его бы на свежий воздух надо вынести! – сказал один из них.

Нашлись два добровольца, которые сумели поднять Отто с пола и, подхватив его под руки, потащили к выходу. Несчастный выпивоха совершенно обмяк и висел между ними мешком.

Гретхен бросила взгляд в сторону Флориана. Теперь Флориан крепко прижимал простушку к себе. Они застыли, притиснувшись животами, она смотрела на него снизу вверх, он смотрел на нее сверху вниз. Так стояли они, не сводя глаз друг с друга, всем своим видом демонстрируя: мы растворяемся в объятиях, не видя ничего вокруг, и мир вокруг нас вместе со всей дискотекой перестал существовать!

Гретхен изрядно надоело это цирковое представление. Она отвернулась от парочки и обнаружила в глубине зала, в самом дальнем углу, Габриэлу. Гретхен подхватила свой стакан и направилась к ней, протискиваясь сквозь танцующих.

Здесь, на задворках дискотеки, музыка уже не так гремела. Тут можно было разговаривать без крика.

За столиком рядом с Габриэлой сидела Анни Фройденталер.

– Не помешаю? – спросила Гретхен.

Габриэла с Анни заверили ее, что она нисколько им не помешает. Гретхен взяла себе табуретку от соседнего столика, подсела к подругам и спросила, что было в школе и не пропустила ли она чего важного.

– Была контрольная по математике, – сообщила Габриэла. – Полная засада! Мы таких задач вообще никогда не решали! Скорее всего, придется всем переписывать. Так что зря, старушка, пряталась!

Гретхен не стала разуверять Габриэлу. Ей совершенно не хотелось пускаться в объяснения, почему она в действительности пропустила занятия. Габриэла все равно ей не поверила бы.

– Ну а так, вообще, что новенького? – поинтересовалась Гретхен.

– Новенькое то, что Урсула № 1 подралась с Урсулой № 2, – сказала Габриэла.

– С чего это вдруг? – удивилась Гретхен. Удивилась она потому, что, во-первых, Урсулы были закадычными подружками, прямо неразлейвода, а во-вторых, ей казалось, что времена, когда люди решали споры кулаками, уже давно ушли в прошлое.

– Они так вопили, что у нас в классе было слышно! – сказала Анни Фройденталер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези