Читаем Граф Суворов. Том 14 полностью

— Ваше высочество… ни я, никто из нашего рода даже и подумать не мог чтобы оскорбить вас или вашу матушку. — пробормотал Лев, в глазах которого начало появляться понимание ситуации. — Но наши предки столетиями строили эти заводы, осваивали горные прииски, неужели вы оставите нас ни с чем?

— Почему же ни с чем? — сменив гнев на милость проговорил я. — Моя матушка, хоть и приболела, но лет двадцать ещё точно проживет. Однако и пускать по миру ваш род, не в государственных интересах. Пока я не в состоянии вам помочь, но это только пока. Если на ближайшем заседании боярской думы кто-нибудь поднимет вопрос о подтверждении ходящих по столице слухов, и это приведет к признанию императрицы недееспособной, тогда можно будет рассмотреть передачу опекунства над пропавшим ребенком его ближайшему родственнику…

— Мы всё поняли, ваше высочество. — улыбаясь склонился Лев, и кланяясь отошел от меня.

— Ты и в самом деле хочешь помочь этому слизняку? — с удивлением произнесла сидящая рядом Мария.

— Как он верно сказал — их род столетиями служил империи. К тому же, если судить по Гавриилу, рождаются в нем далеко не только слизняки. — ответил я. — Кто знает, может в следующем поколении, после службы, появится не мало достойных людей.

— Ты слишком далеко загадываешь. — покачав головой вздохнула Мария. — Что решил делать с принцессой?

— Для начала — пообщаться. — ответил я, взглянув на Луизу. — Ты видела духовное тело её фрейлины?

— Не ниже третьего, по табелю о рангах. — вздохнув подтвердила мои догадки первая супруга. — Я даже не подозревала что у них столько сильных одаренных, что они могут использовать одну из них в качестве телохранительницы.

— Вот и выясним. — улыбнувшись сказал я, и кивнул Василию, который ловко пройдя по залу, словно пользуясь своими боевыми техниками перемещения, оказался возле принцессы и привел её за собой. К сожалению, фрейлины так же оказались рядом.

— Ваше высочество, надеюсь вы не против чуть более конфиденциальной беседы? — улыбнувшись спросил я, и дождавшись вежливой улыбки продолжил: — Сейчас я поставлю купол тишины, с легким маскирующим эффектом.

— Конечно, ваше высочество, как вам будет угодно. — ответила Луиза-Тереза, и я создал непроницаемое для звуков поле, чуть размывающее находящееся внутри. В то же мгновение я почувствовал опасность, слабую, еле различимую, и исходящую не от принцессы, а снаружи поля.

— Мне жаль, что придется отступить от привычного этикета для подобных бесед, но я вынужден спросить вас о фрейлинах что приехали с вами. — сказал я, не терпящим возражений тоном.

— Вы прославились на всю Европу своей эксцентричностью, ваше высочество, так что я даже не удивлена таким поведением. — ответила с легко заметным сарказмом Луиза. — Меня лишь обижает что вы интересуетесь не мной, а моей фрейлиной…

— Хорошая попытка, но нет. — чуть улыбнувшись ответил я. — Меня интересует только одно, почему вам выдали с собой столь сильную особу. Второй-третий ранг, это стратегический ресурс государства. Такой же, как великий паладин Генрих Великий.

— Боюсь вы ошиблись, ваше высочество. Моя служанка, изабелла, графиня Калишская. Она из наследных графов, но силы её далеки даже от восьмого ранга. Девятый её максимум. — гордая своей маленькой победой проговорила Луиза.

— Вот как? Боюсь это вы ошибаетесь. Или начальник вашей охраны. — сказал я, покачав головой. — У неё совершенно точно высокий ранг. По силе она не уступает моей третьей супруге. К тому же очень странный энергетический контур, искаженный… Скажите, ваше высочество, не вела ли себя фрейлина странно, в последнее время?

— Нам всем немного не по себе, ведь мы в чужой стране, в заложниках. — проговорила принцесса, глядя мне прямо в глаза. — Но, если подумать, она стала куда менее общительна чем дома.

— Не смотрите на неё. — посоветовал я, но было уже поздно, задумавшаяся Тереза повернулась, разглядывая свою фрейлину, и чувство опасности взывало до предела.


— Щиты! — я успел крикнуть до того, как стало слишком поздно, одновременно выставляя вокруг противницы связывающий конструкт. А в следующее мгновение на всех в зале обрушился ужасающий удар, уничтоживший большую часть всех защит и отбросивший попавших под руку неодаренных. Моя сфера выдержала лишь чудом, и гигантским объемом вложенной в неё силы.

— Вывести гостей! Защищайте принцесс. — скомандовал я, переходя в контратаку и рывком приближаясь к фрейлине. Я прекрасно осознавал, что наши силы не равны, но это была единственная возможность отвлечь противника, связав его боем, чтобы гости бала сумели сбежать.

Фрейлина лишь усмехнулась, рывком уходя в сторону, да так что послышался хлопок разрываемого воздуха. Молниеносным, почти неуловимым для взгляда движением она сместилась к Луизе, занося на лету меняющуюся руку, и я лишь шагом через пространство успел оказаться рядом, чтобы поймать отливающие сталью когти на свой проводящий кортик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Суворов

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература