Читаем Готорн полностью

Через несколько минут после отъезда из деревни Дантуат, мы оказались на узкой тропе, со всех сторон охваченную лесом. Над нами возвышались дубовые и буковые деревья, с листьев которых на голову капала вода. Земля была покрыта густым подлеском — колючим кустарником, усыпанным белыми цветами — и очагами тумана.

— Похоже, этой дорогой не пользовались в течение нескольких месяцев, — сказала я.

— Она единственная из города в школу, — ответил мистер Беллоуз. — По сути, предполагается, что это дорога, которой дочери колокольного мастера ехали из его литейной в замок принца, чтобы доставить семь колоколов…

— А между тем там их подстерегали сумрачные волки, — тихо прошептала Дейзи.

— Да, но, как я уже говорил, с тех пор здесь не было волков…

Его слова были прерваны пронзительным воем с правой стороны дорожки. Уши Несси дёрнулись, и Дейзи тихо запела, чтобы успокоить её — а может быть, меня и мистера Беллоуза. Мы оба вытащили кинжалы при этом звуке.

— Это, вероятно, просто чья-то легавая…

Ответный лай раздался с левой стороны дорожки, а затем ещё один лай и вой справа. Я уставилась в лес, но туман был слишком густым, чтобы видеть сквозь него. Дейзи щёлкнула поводьями, чтобы поторапливая Несси, что на самом деле не было столь необходимым, поскольку лошадь теперь мчалась по дорожке со скоростью, на которую, я бы никогда не подумала, что старая кляча была способна.

— Далеко ли до конца леса? — крикнула Дейзи мистеру Беллоузу.

— Уже недалеко… как раз за этим крутым поворотом.

Поворот оказался действительно крутым. Дейзи попыталась замедлить Несси, но лошадь слишком запаниковала от волчьего воя, чтобы следовать приказам возницы. Я не винила её за это. Они окружили нас со всех сторон. Я слышала, как они пробегали по подлеску, проскальзывая между деревьями, как призраки. Когда мы повернули за угол, я заметила, как из тумана в сторону Дейзи выпрыгнула фигура. Я расправила крылья и, держа кинжал в руке, спрыгнула с повозки, чтобы встретить создание в полете.

Но всё, что я встретила, было воздухом, а затем твёрдой землей. Сумрачный волк исчез в воздухе, заставив меня рухнуть на землю.

Я сложила крылья и перекатилась, но запуталась в шипах. Я услышала пронзительное ржание Несси, крик Дейзи, ругань мистера Беллоуза, а затем треск дерева. Я оторвала крыло от колючего куста и вскочила на ноги. Туман был такой густой, что я едва могла разглядеть опрокинутую телегу, но потом заметила Дейзи, стоявшую рядом с головой Несси, с кинжалом в руке. Мистер Беллоуз схватил меня и притянул к себе.

— Образуйте треугольник, — рявкнул он. — Близко друг к другу, лицом наружу, кинжалы наготове.

Мы встали, соприкасаясь плечами, приготовившись к атаке, стараясь разобрать каждый шаг. Они кружили вокруг нас, сужая круг и готовясь к убийству. Я насчитала шесть, семь, восемь… слишком много, чтобы мы смогли взять их на себя.

Затем вой расколол плотный туман. Это было похоже на кинжал, раскалывающий мой мозг надвое, словно бездна, открылась в моей груди. Другие присоединились к нему, оглушая и сводя с ума.

— Они пытаются нас напугать, — прошептал мистер Беллоуз.

— Нет, — ответила Дейзи. — Они напуганы.

— Чего им, чёрт возьми, бояться? — начал мистер Беллоуз, но потом из тумана вырвался клубок шерсти.

Мистер Беллоуз бросился к нему и вонзил кинжал в сердце. Он упал с глухим стуком к моим ногам. Я посмотрела вниз и заметила, что его горло было перерезано.

— Что-то их убивает, — сказала я.

Другой волк попятился из тумана, рыча на что-то перед собой. Он бросился в туман, затем упал, когда копье вонзилось ему в горло. Из тумана вырисовывалась фигура, высокая и лохматая… синяя.

— Трау! — взвизгнула Дейзи.

— Быстро! — воскликнул мистер Беллоуз. — Пока они убивают волков, бегите. Я останусь здесь и буду бороться с ними.

Но бежать было поздно. Синие существа поспрыгивали с деревьев. У них были волчьи головы, мохнатые ноги и ожерелья из костей, свисающие с голых грудей. Они рычали, как волки и грозили нам копьями. Они отпугнули сумрачных волков, что только сделало их ещё более пугающими. Но я устала от страха. Я выбрала того, кто был похож на вожака с самым большим копьем, издающим больше шума, и бросилась на него. Мы приземлились с глухим стуком, мой кинжал был приставлен к его горлу. Волчья голова откинулась назад и два бледных глаза уставились на меня из-под синих полос.

— Ава? — сказало оно.

— Натан?


ГЛАВА 15


Остриё копья, упирающееся мне в грудную клетку, отвлекло моё внимание от Натана. Я подняла глаза и увидела широкое синее лицо, обрамлённое капюшоном с волчьей головой.

— Отойди, Боттом, — Натан стиснул зубы. — Она моя подруга… по крайней мере, была ей.

— Ты уверен, Беки? У неё крылья.

Боттом? Беки?

— Да, я вижу её крылья, но помнишь, я объяснял, что не все Дарклинги были плохими?

— Эй, а как насчёт этих двоих? — ещё один из синих демонов ткнул Дейзи копьём. — Они тоже Дарклинги?

— Оставь её в покое, Колли. Это мисс Дейзи Моффат, и если я не ошибаюсь, она может победить тебя в честном бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги