Читаем Готорн полностью

Хелен выглядела так, будто собиралась поспорить, но когда я открыла дверь между вагонами и она увидела веретенообразную лестницу и рельсы, мелькавшие между вагонами, она побледнела.

— Ты права, но Ава… — она сжала мою руку, — верни Дейзи. Я никогда не прощу себя, если ты этого не сделаешь.

Я задалась вопросом, за что Хелен могла бы не простить себя, пока поднималась по лестнице, но эта мысль вылетела из моей головы, как только я добралась до крыши вагона. Человек с крыльями летучей мыши и свирепыми красными глазищами держал Дейзи, стоя в центре крыши, его длинный острый как бритва коготь находился у её горла. Мистер Беллоуз и Сэм стояли в задней части вагона, размахивая кинжалами. Агнес тоже держала в руке кинжал. Я вынула свой и раскрыла свои крылья с гневным щелчком.

— Отпусти её, дьявол! — взревел мистер Беллоуз.

— Подойдёшь поближе, я перережу её хорошенькое горлышко, — существо заговорило высоким, резким фальцетом, что было бы смешно, если бы не так… ужасно.

— Ты окружён, Джек, — сказал мистер Беллоуз с низким рычанием, которое я едва узнала.

Красные глаза метались по крыше мчавшегося поезда.

— Двое парней, похожих на клерков, и две Алисы — к тому времени, как ты сделаешь первый шаг, мы с девушкой уже будем сидеть за чаем с королевой в Букингемском дворце.

— Что тебе от неё нужно? — требовательно спросил мистер Беллоуз. — Она всего лишь девушка.

Джек-прыгун посмотрел на Дейзи с насмешливым удивлением, словно у бакалейщика он взял не ту марку печенья.

— Скажем, вы правы, она девушка. И довольно симпатичная, — он погладил её лицо острым когтем, и из пореза потекла кровь. Мистер Беллоуз выругался и бросился вперёд, но Сэм удержал его: — Не волнуйся, приятель. Она нужна мне не для этого. Есть парень, готовый заплатит хорошие деньги за эту девчонку.

— Ван Друд, — прошипела Агнес.

— Да, так его зовут.

— Мы дадим тебе вдвое больше, чем он предложил, — сказал Сэм.

Джек рассмеялся резким кудахчущим смехом, который словно тёрка царапал мою кожу.

— Он не тот парень, которому я бы хотел перейти дорогу, приятель.

Его красные глаза загорелись сильнее, и я поняла, что он боится. Этот монстр боялся ван Друда. И ван Друд хотел Дейзи, а это означало, что Джек не собирался выполнять свою угрозу убить её.

Прежде чем я успела подумать об этом, я взмахнула крыльями и полетела на него, но он соскочил с вагона, унося Дейзи, и приземлился на следующий. Я полетела за ним, уверенная, что смогу лететь быстрее, чем он прыгнет, но его ноги были словно сделаны из резины. Каждый раз, когда он приземлялся на крышу поезда, он снова вскакивал, как фигурка, выскакивающая из коробки. И поезд уже заканчивался. Если он спрыгнет на землю вместе с Дейзи, она может пострадать. Он был на последнем вагоне и не сдавался. Добравшись до края последнего вагона, он оглянулся, захихикал, а потом толкнул Дейзи через край.

Я закричала и нырнула за ней, но её схватили прежде, чем я успела поймать её. Посчитав, что это ещё один приспешник ван Друда, я бросилась прямо на существо и налетела на Марлина. Мы все упали на землю, кувыркаясь по колючей земле. Мы остановились на вересковом поле. Крылатая фигура приземлилась рядом со мной и заглянула мне в лицо.

— Ты в порядке? — спросил Рэйвен.

— В порядке, — сказала я, похлопывая себя по юбке и натягивая её на колени.


Дейзи с трудом поднималась на ноги.

— Я за ним, — сказал Рэйвен Марлину. — Перенеси девочек обратно в поезд.

— Я сама могу вернуть нас на поезд, — сказала я, взъерошивая крылья, чтобы убедиться, что не сломала ни одного пера.

Несколько двигались шатаясь, но в остальном мои крылья ощущались невредимыми.

— Хорошо, — сказала Рэйвен. — Тогда возьми Дейзи. Мы с Марлином будем преследовать этого демона.

Но Марлин настоял на том, чтобы проследить, как мы вернёмся в поезд, и мне повезло, потому что я потеряла столько перьев, что вовсе не смогла нормально летать. Если бы поезд не остановился на станции, мы бы никогда его не догнали. Сэм и Агнес стояли на платформе. Мистер Беллоуз ходил взад и вперёд.

— Хвала колоколам! — выругался он, увидев нас. — Я боялся, что вас всех убьют. С тобой все в порядке, Дейзи? Этот монстр причинил тебе боль?

Дейзи, которая с тех пор как мы приземлились в вереске, отважно шла впереди, вдруг разрыдалась и бросилась в объятия мистера Беллоуза. Агнес обняла меня, а Сэм схватил Марлина за руку и наклонился, чтобы что-то прошептать ему на ухо.

— Что вы имеете в виду? — потребовал Марлин, отстраняясь от Сэма и глядя на остальных. — Где она?

— Так и есть, — сказал мистер Беллоуз, печально глядя на нас с Дейзи. — Мы ничего не знаем. Когда мы вернулись в купе, её уже там не было. Мы обыскали весь поезд. Мы даже надеялись, что она с тобой, но очевидно, что это не так. Боюсь, что Джек-прыгун отвлекал нас.

— Зачем? — вскрикнула я, хотя уже догадывалась.

— Для настоящего похищения, — сказала Агнес, сжимая мою руку. — Хелен пропала.


ГЛАВА 14


— Он не мог уйти далеко с ней, — сказал Марлин. — Я полечу над сельской местностью…

— А мы наймём карету и обыщем окрестные деревни, — высказалась Агнес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги