Читаем Готика полностью

Он достал гитару и, перебирая струны, стал тихо напевать что-то о неразделённой любви. Альдер, начисто забыв о предупреждении Ресфариума, курил, самозабвенно выдувая колечки зеленоватого дыма. А я, разглядывая стеклянные бусинки амулета, размышляла о том, что такая дурацкая и никчемная вещица спасла нас. Не буду теперь её выбрасывать, вдруг ещё пригодиться? Кто знает, какое чародейство ждёт нас за дверью?

Идти никуда не хотелось, а хотелось сидеть, подперев стенку и слушать Тилля, да смотреть, на медленно проплывающие колечки табачного дыма.

Однако, Альдер глубоко вздохнул и предложил: «Ну что, пошли?» Можно подумать, что если бы мы с Тиллем отказались, то все радостно повернули обратно в долину!

Огромный зал, с теряющимися в темноте углами, встретил нас какими-то странными звуками, не то кряхтением, не то громким шуршанием. Воины света переглянулись и повытаскивали оружие. Под ногами хрустели мелкие камушки, иногда попадались кости.

Едва мы вошли в зал, дверь за нами захлопнулась, и сколько я не пыталась открыть её, дёргая из-за всех сил за ручку, ничего не получилось. Неведомый шутник надёжно запечатал её, отрезав нам обратный путь. Шуршание усилилось и через секунду, из темноты уставились на нас десятки светящихся глаз. Взвился под потолок, запущенный Альдером магический огонёк и в его призрачном свете, я увидела животных размером с пони, но очень похожих на муравьёв. Они шипели, двигая здоровенными жвалами и угрожающе вскидывали перед собой лапы с увесистыми клешнями.

— Да ведь это ползуны! А я чуть не испугался! — обрадовался Тилль и поменяв меч на арбалет, принялся отстреливать, напирающих со всех сторон монстров. Альдер последовал его примеру и тоже крушил лезущих из всех щелей, как тараканы, ползунов.

— Вот расплодились! — бормотала я, прячась за спинами светлых воинов. — Делать им больше нечего что-ли?

Когда с армией ползунов было покончено, мы стали пробираться между тушами в другой конец зала.

— Может, мандибул надергаем? — спросил у Тилля запасливый Альдер.

— Никаких мандибул! — меня передёрнуло от отвращения и, схватив Альдера за рукав, потащила его подальше от ползунов.

Не встретив ничего интересного, мы пересекли зал и через небольшой коридорчик увидели другую комнату. Коридор имел какой-то странный пол, весь пробуравленный сквозными дырками. Меня это насторожило.

— Не нравятся мне эти дыры! — кивнула я на пол.

Альдер умчался обратно в зал и через минуту вернулся с оторванной головой ползуна. Вот садист! Он кинул её под ноги, а потом пинком отправил в коридор. Голова пролетела почти до половины, когда в полу что-то щёлкнуло, и из дыр повыскакивали острые длинные пики. Голова ползуна вознеслась на одной из них прямо под потолок. Через мгновенье, пики снова исчезли в полу.

— Да! — безрадостно поскрёб щетину Тилль. — Интересно, а другого хода здесь нет?

— Скорее всего, эту ловушку можно отключить! — Альдер с энтузиазмом принялся осматривать близлежащие стены.

Я только покачала головой. Отключить выскакивающую смерть было невозможно. В игре мой герой тратил почти все свои жизненные силы, преодолевая такие коридорчики! Пока воины света рыскали вдоль стен, я внимательней пригляделась к неожиданной преграде. Вдоль стены коридора шла узкая полоса без дыр.

— Альдер! — позвала я своего друга.

— Ты что-то нашла?! — с надеждой подскочил он.

— Нет, но можно попробовать идти рядом со стеной, стараясь не наступать на остальную часть пола.

— Да у меня там и нога не уместится! — Тилль безнадёжно махнул рукой. — Надо стать совсем маленьким, чтобы осмелиться пройти здесь.

— Маленьким? — сумасшедшая мысль мелькнула у меня. — Альдер, в вашем же мире существуют свитки превращения в других существ.

— О-о-о! — поморщившись, протянул Альдер. — Ты даже не представляешь, как это противно превращаться в кого-нибудь! А ещё хуже, когда начинаешь расколдовываться обратно.

Он посмотрел на коридор, потом на меня с Тиллем: «Ты, что, серьёзно хочешь измениться?»

— А что ещё остаётся? Будем здесь куковать? Другого выхода я не вижу!

— И в кого будем превращаться? — весело потер ладони Тилль.

— В моих любимых, мясных жуков, — предложила я. — Они маленькие и шустренькие.

— Ещё скажи, вкусненькие! — рассмеялся Тилль.

— Хорошо! — тяжело вздохнул Альдер. — Но предупреждаю, приятного из этой затеи ничего не ждите. Заклинание будет действовать не более пяти минут, так что опасное место надо проскочить как можно быстрее. На другой стороне коридора, выползайте на открытое пространство. И не вздумайте забиться в какую-нибудь дырку! Обратно уже не выберетесь.

Альдер порылся в сумке и достал три старых свитка.

— Читайте и быстренько бежите друг за другом. — Приказал он, раздавая нам по свитку.

Тилль, усмехаясь, поглядывал на меня и не торопился читать заклинание. Наверно, ему не терпелось посмотреть, какой мясной жук получится из меня, чтобы потом изводить своими дурацкими шуточками. Я решила не мучить его ожиданиями и прошептала надпись на свитке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Готика

Иерусалим
Иерусалим

Эта книга написана о современном Иерусалиме (и в ней много чисто иерусалимских деталей), но все же, говоря о Городе. Денис Соболев стремится сказать, в первую очередь, нечто общее о существовании человека в современном мире.В романе семь рассказчиков (по числу глав). Каждый из них многое понимает, но многое проходит и мимо него, как и мимо любого из нас; от читателя потребуется внимательный и чуть критический взгляд. Стиль их повествований меняется в зависимости от тех форм опыта, о которых идет речь. В вертикальном плане смысл книги раскрывается на нескольких уровнях, которые можно определить как психологический, исторический, символический, культурологический и мистический. В этом смысле легко провести параллель между книгой Соболева и традиционной еврейской и христианской герменевтикой. Впрочем, смысл романа не находится ни на одном из этих уровней. Этот смысл раскрывается в их диалоге, взаимном противостоянии и неразделимости. Остальное роман должен объяснить сам.

Денис Михайлович Соболев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези