Читаем Господство Меча полностью

После этого он бросился вперед, замахнулся своей булавой и, когда Стром поднял булаву, чтобы отразить удар, Эрек замахнулся снизу и ему удалось нанести идеальный удар по наконечнику булавы брата и тот выронил ее. Она перелетела через медные перила, через край арены и упала со скалы.

Эрек стоял над своим беззащитным братом, прижав булаву к его горлу.

Стром смотрел на него широко раскрытыми глазами – очевидно, он не ожидал всего этого.

«Я люблю тебя, брат мой», – сказал Эрек. – «Я не хочу причинять тебе боль. Покончи с этим сейчас и наш бой завершится без синяков и царапин».

Но Стром упрямо смотрел на него.

«Еще один удачный удар», – он кипел от злости. – «Ты правда думаешь, что я сдамся в бою?»

Стром вдруг поднялся на колени и атаковал брата, намереваясь схватить Эрека за ноги.

Эрек предугадал это движение и сделал шаг в сторону, позволив своему брату откатиться вперед. Эрек потянулся и толкнул его ногой, отчего Стром отлетел лицом в грязь.

Стром поднялся на ноги. Его лицо пылало от ненависти, в то время как толпа смеялась над ним.

«Меч!» – крикнул он своему оруженосцу. – «НАСТОЯЩИЙ меч!»

Толпа ахнула, когда оруженосец бросился вперед с мечом, после чего остановился и посмотрел на Эрека, ожидая одобрения.

Эрек бросил взгляд на Строма, с трудом веря своим глазам. Он был разочарован.

«Брат мой, это дружеское состязание», – спокойно напомнил он. – «Не стоит использовать острое оружие».

«Я требую настоящий меч!» – крикнул Стром, обезумев. – «Если ты не боишься столкнуться со мной в бою!»

Эрек вздохнул, видя, что его брата ничто не остановит. Его просто следует проучить.

Эрек кивнул слуге, который передал Строму меч, в то время как Эрек стоял напротив него.

«А где твой меч?» – спросил Стром.

Эрек покачал головой.

«Он мне не нужен. На самом деле мне даже не нужно это».

Он бросил на землю жезл, и толпа ахнула. Эрек стоял беззащитный напротив своего брата.

«Я должен убить беззащитного человека?» – спросил Стром.

«Настоящий рыцарь никогда не является беззащитным. Беззащитен только тот, чем разум застилают эмоции».

Стром бросил на него растерянный взгляд. Очевидно, он не мог решить, стоит ли ему атаковать безоружного человека. Но, в конце концов, его амбиции взяли верх, его лицо исказилось от ярости и, закричав, он поднял свой меч и атаковал Эрека.

Эрек выжидал, оценивая силу брата, после чего уклонился с пути в последнюю секунду. Лезвие меча со свистом рассекло воздух над его ухом, когда брат промахнулся. Эрек был разочарован, осознав, что его брат на самом деле собирается убить его.

Тем же движением, не пропуская удар, Эрек развернулся и локтем ударил Строма в тот участок на спине, который не был закрыт броней. Стром закричал, когда Эрек надавил на чувствительную точку прямо под почкой, и брат упал на колени, выронив меч.

Эрек развернулся, ударил его по спине, отчего Стром упал лицом вниз, и встал у основания его шеи, прижимая лицо брата к грязи. Он был настроен решительнее, чем раньше, давая понять своему брату, что с него довольно.

«Ты проиграл, брат», – сказал Эрек. – «Эта шпора острее, чем лезвие твоего меча. Если ты пошевелишься на полдюйма, она перережет тебе все артерии в горле. Ты правда хочешь, чтобы наше сражение продолжалось?»

Толпа замолчала, все присутствующие наблюдали за двумя братьями.

Наконец, Стром, тяжело дыша, слегка покачал головой.

«Тогда объяви об этом», – велел Эрек. – «Сдавайся!»

Стром лежал молча несколько минут, ни один человек не шевелился. Затем он, в конце концов, выкрикнул:

«Я СДАЮСЬ!»

Послышался громкий рев, и Эрек убрал ногу от горла брата. Стром, целый и невредимый, поднялся на ноги и умчался прочь, ни разу не обернувшись. Его лицо было покрыто грязью.

Протрубили в рог, и толпа приветственно закричала.

«А теперь двенадцать победителей!»

Обернувшись, Эрек увидел победителей из двенадцати провинций, которые выстроились в ряд в знак уважения, ожидая своей очереди, чтобы сразиться с ним.

Эрек знал, что это будет длинный день.

* * *

Эрек сражался уже несколько часов, рыцари менялись один за другим. Его плечи налились усталостью, а глаза обжигал пот. К концу дня даже меч начал казаться ему тяжелым.

Эрек сражался с одним победителем за раз, каждый из которых представлял другую провинцию, каждый был свирепым воином. Но, тем не менее, ни один из них не был для него соперником. Он одерживал победу над каждым из них сначала верхом, а затем и в рукопашном бою.

Но чем больше он сражался, тем свирепее и опытнее становились воины, и тем большую усталость ощущал он сам. Это было настоящее испытание для королей – победить, стать не только лучшим борцом, но также обладать наибольшей выносливостью, чтобы сразить двенадцать лучших воинов, которых могут предложить эти Острова. Одно дело одержать победу над соперником, когда это первое сражение, и совсем другое дело – сразить его, когда это двенадцатый бой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги