Читаем Город Желтых Труб полностью

Город Желтых Труб

Повесть-сказка. Можно тысячу раз и даже больше повернуть глобус, можно сколько угодно рассматривать географические карты — Города Желтых Труб все равно не найдешь. Не потому что его нет — просто на картах он называется иначе.

Юрий Дмитриевич Дмитриев , Юрий Дмитриев

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей18+

Юрий Дмитриев

Город Желтых Труб

Глава без номера. В этой главе ничего не происходит… Только Димка знакомится со старым Волшебником


Просто удивительно, как уцелел этот старый деревянный сарай! Вокруг — большущие новые дома, окруженные скверами и садами, широкие улицы, по которым мчатся машины, троллейбусы, спешат люди… Люди почему-то почти всегда спешат. Может быть, поэтому они и забыли про сарай. А сам сарай, спрятанный разросшимися деревьями и кустарниками, не напоминал о себе.

Конечно, его все равно найдут, сломают и на этом месте посадят цветы или устроят детскую площадку. Но пока сарай стоит. И даже те, кто иногда вспоминает о нем, думают, что сарай совсем пустой.

Так сначала подумал и Димка, когда случайно попал в этот сарай. Но потом он увидел в углу ящик и рядом с ним — сломанный большой коробчатый змей. Ящик был длинный и узкий. Димка ткнул его ногой, но ящик не сдвинулся с места. Димка ткнул сильнее. И опять ящик даже не качнулся. Димка удивился и, собрав все силы, подтащил ящик к двери. Это было нелегким делом. Но когда Димка снял крышку, то понял, что не зря старался: в ящике лежали игрушки. Да какие! Таких игрушек Димка еще никогда в жизни не видел!



Димка схватил первую попавшуюся — человечка в сине-зеленом мундире, в сапогах и с шашкой на боку. У него было все, как у настоящих людей, даже зубы, только необыкновенно длинные и острые. И Димке показалось, что человечек хочет его укусить.

— Не бойся! — вдруг услышал Димка. — Это он так улыбается!

От неожиданности Димка выронил куклу и обернулся. В дверях сарая, опираясь на палку, стоял маленький седой старичок.

— Кто вы! — спросил Димка.

— Я — Волшебник, — ответил старичок, — точнее Старый Волшебник.

— Ну что вы! — засмеялся Димка.

— А почему ты смеешься! — удивился и даже как будто немного обиделся старичок.

— Вы думаете — я маленький, да! Я этой осенью уже в школу пойду!

— Ну и что же!

— А то! Я же знаю, что волшебников нет!

Старичок помолчал, потом вздохнул:

— Ты прав, волшебников действительно больше нет. Я последний остался… Так же, как, может быть, последний остался этот сарай в вашем новом городе. Волшебников уже нет, — повторил старичок, — даже в сказках они почти не встречаются. Да и зачем мы нужны — старые волшебники, если люди теперь сами стали волшебниками, научились делать такое, что и нам не под силу… — Он опять помолчал, но едва Димка собрался задать вопрос, быстро поднял голову:

— Ты хочешь спросить, почему я остался! И меня бы давно не было, если б не этот ящик… Ты, конечно, думаешь, что в этом ящике — игрушки. А на самом деле — в нем удивительная история. Сломают сарай, пропадет ящик, и никто не будет уже знать этой истории…

— Я бы рассказал тебе ее, но ты еще маленький, вдруг не поймешь…

— Пойму! Пойму! Пожалуйста, расскажите! Я постараюсь… Вот увидите!

Старый Волшебник внимательно посмотрел на Димку.

— Ладно, — сказал он, подумав, — я расскажу тебе эту историю. Но с условием: если что-нибудь не поймешь — обязательно спросишь! Договорились?

Димка кивнул: конечно же, он будет спрашивать.

— Тогда слушай! Я расскажу тебе эту историю. Запомни ее, расскажи другим. И я, последний Старый Волшебник, сделаю свое последнее чудо — не дам этой удивительной истории исчезнуть.

Старичок сел на край ящика, усадил Димку рядом с собой, подвинул поближе человечка в сине-зеленом мундире и начал рассказ.

Глава первая. Про полковника Канауса, про то, какие бывают у людей чувства и каких не бывает, и немножко про Главного Министра Государства

Его звали полковник Каниус. То есть он не всегда был полковником — когда-то он был обыкновенным мальчиком. Только гораздо ленивее, капризнее и хитрее, чем другие. Потом стал… обыкновенным полицейским. Но благодаря своей хитрости все повышался и повышался по службе. И вот стал полковником. Да не просто полковником! Сам Главный Министр Государства очень ценил Каниуса. И все знали: не сегодня — завтра Каниус станет генералом, а потом — министром!



И вдруг «Срочно! Немедленно!! Молниеносно!!! Поездом!! Самолетом!! Ракетой!!! Прибыть в город Желтых Труб». Так приказал Главный Министр Государства. И Каниус срочно! немедленно! молниеносно! прибыл в город с таким необыкновенным названием. Что это был за город, я расскажу тебе потом. А сейчас о Каниусе, который вот уже десять дней жил в этом городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Софья Леонидовна Прокофьева , Нина Викторовна Гарская , Софья Прокофьева , Нина Гарская

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Антон Павлович Чехов , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза