Читаем Город Эмбер: Предсказание полностью

— Пожалуйста, — хрипло прошептала девушка. — Не говори, что я здесь. — Она осторожно вышла из шкафа. На ней были джинсы и широкий, не по размеру, зеленый свитер. — Мне следовало уйти.

Щенок, извиваясь в ее руках, на миг вырвался и тявкнул, но она вновь схватила его. Никки отметила, что девушка лет на пять старше ее.

— Но почему ты здесь? — спросила Никки.

— Я ухаживала за стариком последние полгода, — прошептала девушка. — Но мне некуда идти. Если меня найдут, то отправят в приют, а его заберут. — Она указала на щенка. — Мне нужно побыть здесь, пока я не решу, что делать дальше.

— А как тебя зовут? — также шепотом спросила Никки.

— Аманда Стоукс. А тебя?

— Никки. Артур Грин был моим прадедушкой. Теперь дом принадлежит моей семье.

— Господи! — с тревогой воскликнула Аманда. — Вы собираетесь переехать сюда?

— Да, — твердо ответила Никки. — Но не сразу.

— Так ты не скажешь, что я здесь?

Никки задумалась. Выдав Аманду, она причинила бы ей вред. А что плохого в том, что девушка побудет здесь несколько дней?

— Я буду вести себя очень тихо, — добавила Аманда. — И щенок обычно тоже тихий.

— А как его зовут?

— Отис. Я нашла его пару дней назад около свалки. Хозяина у него, наверное, не было, потому что он был без ошейника и очень грязный. Я хорошенько вымыла его в ванне.

Никки почесала щенка за маленькими торчащими ушками. Отис смотрел на нее круглыми карими глазами. Светло–коричневая шерсть смешно топорщилась на его мордочке.

— Никки! Ты где? — донесся снизу голос Кристал.

Никки метнулась в коридор:

— Наверху!

— Спускайся! — позвала тетя. — Будем устраиваться.

Никки вернулась в спальню–детскую.

— Ладно, я о тебе не скажу, но ты должна сидеть тихо. Заткни какие–нибудь тряпки под двери. А я постараюсь убедить тетю не подниматься сюда. Если не получится — как–нибудь предупрежу.

— Спасибо тебе, — поблагодарила ее Аманда. — Я задержусь на пару дней. Как только найду работу, сразу же куда–нибудь переберусь.

— Пока, — попрощалась Никки и поспешила к лестнице.

В тот вечер они пообедали томатным супом из банки, которую нашли в буфете. Кристал взяла листок бумаги и стала составлять список дел, которые предстояло выполнить, прежде чем выставить дом на продажу:

«Позвонить в службу уборки. Позвонить в аукционный дом. Позвонить в благотворительную организацию. Переговорить с адвокатом. Позвонить малярам и сантехникам».

Никки поняла, что Кристал собирается провести много времени на телефоне.

— Кристал, — сказала она, — я не вижу ничего плохого в «Зеленой гавани». Почему ты говоришь, что этот дом ужасен?

— Он огромный, мрачный, в нем невозможно убраться. — Кристал вернулась к списку:

«Определиться с потенциальными покупателями дома».

Она задумалась, постучав длинными красными ногтями по столу.

Кристал нельзя было назвать красавицей, но она следила за собой и всегда модно одевалась: лак на ногтях, сережки, макияж, ее прическа (светлые «перья» на темных волосах) требовала частых визитов в парикмахерскую. Кристал дважды выходила замуж: сначала за Брента, потом за Брэндона, но теперь у нее не было ни того ни другого. Вероятно, она стала более резкой и раздражительной по этой причине.

— Кристал, — не унималась Никки, — если бы ты могла жить в отдельном доме, каким, по–твоему, он должен быть?

Кристал подняла голову, несколько мгновений смотрела на Никки, думая совсем о другом.

— Знаешь, мне проще сказать, в каком доме я не хочу жить, — вот в такой старинной громаде, как «Зеленая гавань». Но и маленькая, дрянная квартирка, в которой я живу сейчас, мне тоже не по душе.

— Так какой дом тебе нужен? — настаивала Никки.

— Красивый. Большие комнаты, большие окна, сад. И… — Кристал улыбнулась. — И милый большой мужчина, который будет жить в нем вместе со мной.

Никки рассмеялась.

— Еще один муж?

— С первыми двумя я промахнулась.

— Ты можешь завести собаку!

— Собаку? Господи, нет. Собаки портят мебель.

— Но, если придет какая–нибудь несчастная, бездомная, ты ее не оставишь?

— Конечно же нет. Она прямиком отправится в собачий приют, где и будет дожидаться счастливой жизни с кем–нибудь еще. Почему ты говоришь о собаках?

— Просто поинтересовалась. — Никки почувствовала, как у нее упало сердце. — Я люблю собак.

После обеда Кристал пошла принимать ванну, а Никки побежала на третий этаж. Аманда в пижаме открыла ей дверь. Приветствуя Никки, Отис встал на задние лапы, и девочка обняла и погладила его.

— Все в порядке? — спросила она Аманду.

— Да. Я сижу тихо.

— Это хорошо, — сказала Никки. — К сожалению, Кристал, как выяснилось, не любит собак. Мы должны вести себя очень осторожно.

— Ладно, на ночь положу его рядом с собой, — пообещала Аманда.

Никки еще раз погладила Отиса и поспешила вниз. Потом они с Кристал устроились в гостиной и стали смотреть новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Эмбер

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика