Читаем Город Берколадо полностью

Внутри салона их ждали несколько человек команды и пара стюардов в белоснежных рубашках и чёрных брюках. Диасса здоровалась, перебрасываясь с каждым парой фраз – было видно, что она хорошо со всеми знакома. В салоне шум двигателя почти не был слышен – доносилось лишь его слабое, отдалённое гудение. Кристина с любопытством оглядывала внутреннее пространство дирижабля, хотя с её последнего полёта прошло всего несколько недель – она мало что помнила, находясь тогда в состоянии сильнейшего стресса, к тому же грузовой дирижабль совершенно не походил на это невероятно красивое судно. Капитан Белар, узнав, что она никогда не летала на подобных дирижаблях, любезно согласился провести небольшую экскурсию.

Вначале он продемонстрировал роскошный банкетный зал. Его пол и стены были отделаны панелями из дорогого дерева со вставками натуральной кожи. С потолка на полуметровых, переплетённых медных цепях свисали круглые плафоны. Вдоль стен находились ряды небольших, аккуратных уже сервированных столиков, а в дальнем конце располагалась хорошая знакомая Кристине барная стойка, по размеру чуть меньше чем в Грожже. Сбоку от бара был смонтирован небольшой подиум, на котором размещался блестящий чёрный рояль, за ним сидел худой, лысый человек, он лениво перебирал клавиши и что-то сомнамбулически мурлыкал под нос. Возле него стояло ещё два музыканта: один с саксофоном, другой с инструментом, название которого Кристина не знала. Увидев её и капитана, они радостно им помахали, за исключением лысого парня – он так и не оторвался от своего занятия. Дальше они направились в общий коридор, по его бокам в шахматном порядке располагались пассажирские каюты, приглушённый матовый свет лился из замаскированных в потолке круглых лампочек, под ногами была расстелена мягкая зелёная дорожка. Капитан сопровождал подробными комментариями каждый их шаг.

– А вот собственно и моё рабочее место – с важностью сообщил он, когда они вошли в рубку. Это было сравнительно небольшое с трёх сторон окружённое большими от пола до потолка окнами помещение, на панели управления находились два хромированных штурвала и ещё с десяток рычагов разной длинны, между ними выглядывали круглыми, выпуклыми глазницами приборные индикаторы. Капитан принялся с жаром объяснять, что и для чего служит, Кристина понимающе кивала, хотя ей с трудом удавалась запомнить все эти мудрёные названия.

– А теперь, я покажу вам нашу гордость, прошу за мной, – Белар пошёл обратно через коридор, но, не доходя до банкетного зала, свернул вправо, и они оказались на открытой, огороженной полутораметровыми перилами площадке:

– Прошу, самая большая прогулочная зона на дирижаблях во всём Берколадо. Во время полёта здесь можно наслаждаться поистине чудесными видами.

Площадка тянулась вдоль большей части дирижабля, огибая его почти по всей длине. Даже здесь всё было устроено для комфорта пассажиров – на маленьких откидных стульчиках висели тёплые, шерстяные пледы, через каждые десять шагов в стены были установлены подставки под бутылки и фужеры, а на случай дождя, был предусмотрен солидный запас дождевиков свёрнутых в тугие рулоны – словом, всё располагало к приятному отдыху. Вскоре их догнала Диасса с почти допитым бокалом шампанского в руке, её лицо раскраснелось, глаза блестели, она напевала какую-то пошловатую песенку и пританцовывала в такт.

– Капитан, я надеюсь, вы не слишком утомили нашу Кристину своими нудными рассказами – сладко проговорила она. Впрочем, ответ её не интересовал, Белар только успел открыть рот, как Диасса, чудом не расплескав содержимое бокала, взволнованно замахала руками, она облокотилась на перила и крикнула

– А вот и Герцог пожаловал – Кристина увидела несколько человек, которые подходили к причальной мачте. Диасса вновь обратилась к капитану:

– А вот Арда и Лизы всё нет, они опять заставляют себя ждать.

Капитан, склонив голову немного набок ответил:

– При всём моём уважении к вашим друзьям – они никогда не отличались пунктуальностью.

Диасса опять рассмеялась:

– В этом вы правы капитан, пунктуальность не является их сильной стороной.

После этих слов Диасса допила шампанское. Затем схватила Кристину за руку и потащила её в сторону банкетного зала, пустой бокал она оставила на перилах.

– На сегодня довольно скучных экскурсий! Спасибо капитан, что показали Кристине Циклон, но сейчас я забираю её. Кстати, попросите, пожалуйста, стюардов достать ещё несколько бутылок шампанского – оно катастрофически испаряется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы