Читаем Год Грифона полностью

- Хороша ли была весна в Арзрау?- спросила она громко, не отрывая своего внимательного взгляда от чашки. Карми вовсе не ставила целью перекричать миттаусцев; они сами утихли, заметив, что пленница хочет что-то сказать. Но слова Карми они восприняли как насмешку.

- Эй ты, не смей касаться имени Арзрау грязным языком!- закричал один, а Карми облегченно вздохнула: это точно были арзраусцы. Шансы выкрутиться невредимой увеличивались.

- Перед Атулитоки я была гостьей принца Арзрау,- спокойно и громко произнесла Карми. Это заявление поставило Карми в довольно двусмысленное положение. С одной стороны, объявление человека гостем в Арзрау равносильно признанию его родственником; эти узы обычно сохранялись на всю жизнь. С другой стороны, принц Арзрау не мог объявить гостем человека в хокарэмской одежде - а значит, хокарэми позволила себе вероломный обман. Не удивительно, что утверждение девушки возмутило арзраусцев.

Карми же маленькими глоточками прихлебывала из чашки.

- Постыдилась бы признаваться в бесчестном обмане,бросали ей горцы укоры, которые ее вовсе не трогали.

Карми, выдержав паузу, чтобы ранее сказанное утряслось в головах арграусцев, добавила:

- Арзравен Паор испытывал ко мне нежные чувства.

Эти слова и подавно взбеленили арзраусцев; Карми даже подумала, что слегка переборщила.

- Ты решила, что принц Паор подтвердит твое вранье?кричали ей.- Сейчас он скажет, что с тобой делать.

- Он здесь?- спросила Карми. Она впервые подняла глаза. Паор с двумя спутниками был еще далеко; он приближался неспеша, Карми показалось, он не очень уверенно сидит в седле - что для миттаусца довольно странно. "Он ранен,догадалась Карми.- Не удивительно, что его сородичи такие возбужденные."

Она неторопливо поставила чашку на низенький столик рядом с собой и встала.

Арзраусцы подались в стороны, освобождая дорожку между ней и принцем.

- Здравствуй, Паор,- сказала она.- Узнаешь?

Он замер. Конечно, он узнал ее - даже в грязномй обтрепавшейся одежде. Но появление девушки было слишком неожиданным.

- Ты дух или человек?- спросил он осторожно.- Я слышал - ты умерла.

- Я обманула их, Паор,- усмехнулась Карми.- Ты же знаешь, я отпетая обманщица...

Паор с помощью рослого воина спустился с коня.

- Где это тебя так потрепали?- поинтересовалась Карми. Паор махнул рукой и, приблизившись, по миттаускому обычаю ткнулся губами в ее щеку. Карми ответила тем же; потом, взяв его за руку, подвела к кошме, на которой только что сидела. Паор стоял, пока она не села.

- Расскажи сначала о себе, госпожа моя,- попросил он.- Почему ты в этой одежде?

- Я украла ее, Паор,- смеялась Карми.- Удобная одежка, чтобы шляться по Майяру; но, как оказалось, она вовсе не для Пограничья. Мне пришлось поволноваться, брат мой. Ведь миттаусцы не любят людей в такой одежде и убивают всякий раз, когда имеют преимущество.

- Нет,- качнул головой Паор.- Полгода назад мы встретили здесь хокарэма и не тронули его.

- Ты о чем?

- Он назвался твоим хокарэмом, госпожа. Такой невысокий красивый парень...

- Маву,- кивнула она.- А ведь я приказывала ему оставаться в Тавине. Плохо меня слушались слуги, Паор, хорошо, что сейчас некому мне перечить. Но где ты получил рану, брат? Расскажи, я умираю от любопытства.

(Толпа арзраусцев, убедившись, что у Паора с Карми дружеские отношения, успокоилась и занялась своими делами. Позаботившись о лошадях, часть из них принялась за приготовление обеда, другие взялись помочь монахам в строительстве. Старый монах, как прежде Карми, предложил Паору свое мятное питье. Развлекать же гостей не было необходимости, и монах застыл молчаливой статуей, неподвижность которой нарушалась лишь завораживающе- быстрым движением пальцев, перебирающих четки.)

- Я думал, ты умерла,- сказал Паор.- Я решил отомстить за тебя Майяру.

Карми усмехнулась. Паор заметил и горячо сказал:

- Конечно, я не мог затевать войну или хотя бы устроить набег на Горту или Ирау. Но я бросил клич, что собираюсь выкрасть из Колахи-та-Майярэй Миттауский меч, и эти люди,- он повел рукой вокруг,- составили мой отряд.

- Миттауский меч?- подняла брови Карми.- Ну, брат ты мой, вот глупость. Не так уж это и легко.

- Я решил выкрасть меч и убивать им майярских принцев,- упрямо сказал Паор.

- Всех сразу?- засмеялась Карми.

- Я бы выслеживал их по одному.

- Умеешь ты, Паор, ставить себе задачи,- качнула головой Карми.- Не обижайся, я не смеюсь над тобой, но цели, которые ты поставил себе недостижимы. Подумать только: выкрасть меч и убивать им принцев! Это ребячество.

- Я не шучу.

- Ох, какой ты серьезный,- засмеялась Карми.- Это от раны, наверное. Я ведь не ошибаюсь, из Колахи ты привез не меч, а рану?

- За нами гналось пол-Майяра,- похвастал Паор, тоже рассмеявшись.- А остальная половина ждет нас на перевале. Но мы схитрили - свернули на сургарскую тропу и разобрали за собой овринги.

- Забавно,- проговорила Карми.- Вовремя меня сюда принесло. Я ведь тоже по этой тропе шла. Припоздай я - и пришлось бы мне делать круг через Миттаур и Саутхо.

- Так ты из Майяра пришла?

Карми кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы