Читаем Глобальная жатва полностью

Конечно, глупость относительна. То, что глупо для одного, для другого – нет. Вот, к примеру, собака. Хозяин бросает ей палку и кричит: "Апорт!" (в переводе с французского это значит "Давай, мол, принеси!") И собака понимает его! Она бросается за палкой и действительно приносит ее. "Какая умная собака!" – восхищаются люди. А собака берет в зубы хозяйскую сумку и гордо шествует мимо своих поклонников. "А какая воспитанная!" – не умолкают зрители. Если бы то же самое сделал человек (бросился бы за палкой), мы бы сказали: "Идиот какой-то!" Вывод какой? То, что хорошо для животных, не всегда подходит людям. Хотя люди, похоже, частенько забывают об этом. Ехал я как-то в маршрутке в одном из небольших провинциальных городков (там, где запахи не чувствуют, а "слышат"). На очередной остановке заходит дама второй свежести и примерно такой же трезвости. Зашла, села, потянула носом, подозрительно окинула всех глазом (у нее было два глаза, просто так говорится "окинуть глазом"), и вдруг как заорет: "Кто ел рыбу?" От этого крика даже водитель вздрогнул, а маршрутку чуть было ни бросило в сторону. Люди начали переглядываться в поисках того, кто ел рыбу. Да что там говорить, даже я начал вспоминать, что я сегодня ел на завтрак, и не было ли там, не дай Бог, рыбы. Всем было ясно: нужно немедленно предъявить этой даме виновного, пока еще есть время. Только теперь я заметил: в автобусе действительно стоял запах рыбы. Дама тем временем рассчиталась с водителем и вновь повернулась к аудитории. Ее мрачный взгляд, не предвещая ничего хорошего, скользил по пассажирам в поисках жертвы. Наконец, она увидела мужчину, который ее вполне устроил. Он тоже был не совсем трезв и так же молод (в общем, такой же, как эта женщина, только мужчина). "Что же ты молчишь, …..? Это же ты ел рыбу! Воняет, …… на весь автобус!" Все вздохнули с облегчением. Ситуация, вроде как разрядилась. И тут, когда уже никто не ожидал, с места встает скромная, незаметная раньше девушка, и говорит: "Извините, это я везу в сумке рыбу. Я сейчас выйду, извините, пожалуйста". "Сиди!" – командует дама. "Лучше мы с мужчиной выйдем. Водитель, тормози!" С этими словами дама хватает уже знакомого нам мужчину и силой вытаскивает его на улицу. "Пойдем отсюда! Здесь такая вонь, …! Рыбой так воняет, что невозможно, …, ехать!"

Не очень умная глава получается, вы не находите? А что же вы хотели – единство формы и содержания! Доктору философских наук явно не понравится. Хотя знаю я одного доктора. Когда он сидел над своей докторской (диссертацией, конечно), он частенько спрашивал меня, как бы невзначай, а что я думаю по тому или иному поводу. Слушал он меня с интересом, но консенсус мы находили редко. Вместо этого просроченный кандидат и без пяти минут доктор то и дело обвинял меня в плагиате. "Ну, это прямо, как у Гегеля. А здесь – какое-то ницшеанство вперемежку с Кантом" – пугал он меня страшными приговорами. Два философа вряд ли найдут общий язык. Скорее договорятся и поймут друг друга философ и высший математик. Им спорить не о чем. Они говорят об одном и том же, только разными словами. Впрочем, Бог с ними, с философами и математиками. Мне, например, гораздо ближе какой-нибудь представитель продвинутой молодежи. Вот взял он чисто случайно эту родительскую книжку, чтобы скоротать время, сидя, не будем уточнять где. Открыл сразу на этой странице, прочитал немного и подумал: "Во жжет Илюха! А че, прикольно! Надо почитать". И появился у меня еще один читатель. Причем, в отличие от передержанного ученого, он еще не совсем потерян для общества.

Еще о музыке и французской культуре (впрочем, не такая уж глупая глава выходит). Бедный Шарль Азнавур и предположить не мог, что безобидный французский романс даст название целому музыкальному жанру. В свое время столичная администрация запретила водителям маршрутных такси слушать "шансон". Блатная романтика так задела самые тонкие струнки русской души, что тут же стала любимой музыкой целого поколения. Самые выдающиеся деятели русского шансона даже из могилы продолжают воспевать "Золотые купола" и "Владимирский централ". Не так давно возвращался я с моря на попутной машине. За десять часов так наслушался этой музыки, что когда, наконец, приехал, ощущение было такое, что я не приехал, а "откинулся" после долгой, по меньшей мере, десятилетней отсидки. Теперь я знал все о "зональной" жизни и разбирался во всех ее тонкостях и хитросплетениях, начиная от "малолетки" и заканчивая "женскими бараками". А до самого утра где-то в верхнем углу комнаты "все маячил на вышке пожилой вертухай".

Перейти на страницу:

Все книги серии Концепция

Похожие книги

Утро магов
Утро магов

«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед. Древние цивилизации и реалии XX века. Черный Орден СС и розенкрейцеры, горы Тибета и джунгли Америки, гениальные прозрения и фантастические мистификации, алхимия, бессмертие и перспективы человечества. Великие Посвященные и Антлантида, — со всем этим вы встретитесь, открыв книгу. А открыв, уверяем, не сможете оторваться, ведь там везде: тайны, тайны, тайны…Не будет преувеличением сказать, что «Утро магов» выдержала самое главное испытание — испытание временем. В своем жанре это — уже классика, так же, как и классическим стал подход авторов: видение Мира, этого нашего мира, — через удивительное, сквозь призму «фантастического реализма». И кто знает, что сможете увидеть вы…«Мы старались открыть читателю как можно больше дверей, и, т. к. большая их часть открывается вовнутрь, мы просто отошли в сторону, чтобы дать ему пройти»…

Жак Бержье , Луи Повель , ЛУИ ПОВЕЛЬ , ЖАК БЕРЖЬЕ

Публицистика / Философия / Образование и наука
Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия