Читаем Гита Вахини полностью

Вы преданны другим, вы хвалите и прославляете других, вы погружены в мысли о другом. Как же может Он взять на Себя ваше бремя? Вы служите другим, а требуете у Господа награды! Разве можно назвать это "ананйа чинта", безраздельной преданностью? Если человек служит царю, он должен служить ему от всего сердца; если он служит царю, а сам любит свою семью, это нельзя назвать полной преданностью. Служите тому, кого любите; любите того, кому служите. В этом секрет шаранагати, преданности. Вьяса создал восхитительную гирлянду, и эта шлока венчает ее. Она - главный камень в этом ожерелье драгоценных камней.

Слова "йога" и "кшема", используемые здесь Господом, означают: "йога" - обретение чего-либо желаемого, а "кшема" - сохранение того, что было таким образом обретено. Практика, посредством которой вы можете сохранить это, следующая: "ананйа чинта" - размышление исключительно о Господе. Это очистит ум, это сделает вас бхактой. Бхакту (преданного Господа) узнают так: он говорит о Господе, он поет о Господе, он видит только Господа, он работает и проводит свой досуг с Господом.

Таким людям незачем совершать йаджну или йогу (жертвоприношение или подношение), им незачем заниматься благотворительностью, им незачем ходить из одного святого места в другое. Зачем им печалиться от того, что они не получили чего-то, или жаловаться, что Господь не предоставил им возможности или средств для этого? Такой человек не настаивает на этом и не стремится к этому. Предлагайте все, что возникает в уме, очищенном садханой, духовной практикой - Он с радостью примет все. Вы можете заняться так называемыми "добрыми делами", но если ум нечист, если сосуд не лужен мыслью о Боге, все они превратятся в яд. Он следит, чтобы сосуд был чист. Вспомните, как обрадовала Господа пригоршня жареного риса, с чистым сердцем предложенная Ему Кучелой. Прочитайте в эпосе и Пуранах о Видуре и Драупади. Что они предлагали Господу? Видура дал чашку каши, Драупади смогла предложить лишь крошечный листок. На первый взгляд, они ничего не стоят, кажется, что за них нельзя получить и гроша. Но подумайте, как много дал в обмен за них Господь! Он оценивает не стоимость вещей, Он оценивает чувства, побудившие к действию. Чтобы завоевать Его милость, очищайте чувства.

ГЛАВА 20

Гита ясно указывает, что лишь хридайа-пушпа (сердце-лотос), свободное от нечистоты, растущее в манасасаровар (прозрачных водах ума), достойно быть предложенным Богу. В этом причина, почему Кришна говорил Арджуне: "Мой дорогой друг, чем бы ты ни занимался, какой бы дар ты ни приносил, какую бы пищу ты ни принимал, делай это как подношение Мне; делай все в духе преданности, как подношение Богу, ведь только такой дар достигает Меня. Я не отдаю предпочтения ни одному из имен, все имена - Мои. Я не знаю ни друзей, ни врагов. Я - безучастный Наблюдатель. Я пребываю со всеми, кто служит Мне, и радуюсь такому служению".

Сказанное пробудило сомнения в уме Арджуны. Он спросил: "Кришна! Ты говоришь, что не делаешь никаких различий, что у Тебя нет ни друзей, ни врагов; как же тогда получается, что одни счастливы, а другие - несчастны, одни сильны и телом, и умом, а другие - слабы и болезненны, одни - бедны, а другие - богаты? В чем причина всего этого? Если Сам Ты выше всех подобных различий, почему же Ты не ставишь всех в равные условия? Наблюдая жизнь, трудно поверить, что Ты относишься ко всем беспристрастно".

Кришна улыбнулся такому сомнению, встревожившему Арджуну! "Я говорю только истину. Говоря, Я не думаю о твоем одобрении или неодобрении; Я не ликую, когда тебе нравится, и не огорчен, если этого нет. Я одинаков для всех. Но не все одинаковы в отношении ко Мне. Ты видел, что в холодные месяцы сельские жители ночью сидят вокруг огня; но только сидящие рядом с огнем согреваются. Тем, которые сидят далеко, приходится мириться также и с темнотой. Если люди находятся вдалеке, но жалуются, что им холодно и темно, разве ты объясняешь это пристрастностью огня? Бессмысленно заключать из этого, что огонь относится к разным людям по-разному.

Великолепие способности видеть Бога сходно с этим - если ты стремишься получить Его, ты должен приблизиться к Нему и оставаться с Ним. Все равны в праве сделать это и усилить огонь, чтобы он мог осветить и согреть еще больше людей. Огонь беспристрастен; различия связаны с его использованием и с приданием ему большей и большей силы. Я - сияние; у Меня нет пристрастий. У всех есть равная возможность и способность ощутить Меня и черпать от Меня блаженство. Отличия и различия - результат ошибок садхаков. Они не связаны со Мной".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке. Таких книг 39. Эта часть Библии является обшей Священной Книгой для иудаизма и христианства.Вторая часть — Новый завет, — собрание из 27 христианских книг (включающее 4 Евангелия, послания Апостолов и книгу Откровение), написанных в I в. н. э. и дошедших до нас на древнегреческом языке. Это часть Библии наиболее важна для христианства; но иудаизм не признаёт её.Ислам, считая искажёнными позднейшими переписчиками как Ветхий Завет (арабский Таурат — Тора), так и Новый Завет (арабский Инджиль — Евангелие), в принципе признаёт их святость, и персонажи обеих частей Библии (напр. Ибрахим (Авраам), Юсуф (Иосиф), Иса (Иисус)) играют важную роль в исламе, начиная с Корана.Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается, и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке Иоанном Златоустом и Епифанием Кипрским.Библия полностью или частично переведена на 2377 языков народов мира, полностью издана на 422 языках.

Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика