Читаем Гарри МакГонагалл полностью

Их первый поцелуй длился всего несколько секунд, но обоим показалось, что времени прошло намного больше. Гарри никогда ещё не испытывал таких ощущений. Конечно, он хотел поцеловать Гермиону, но ему и в голову не приходило, что это будет так потрясающе. Он понимал, что никогда не сможет описать свой первый поцелуй, но запомнит его навсегда.

Когда поцелуй закончился, парочка выглядела ошеломлённой.

— Ничего себе, — сказали они едва ли не хором. Мгновение они смотрели друг другу в глаза — словно спрашивали разрешения, а потом их губы встретились снова.

Но минутой позже раздался знакомый протяжный голос, который заставил их прервать поцелуй, вскочить на ноги и выхватить палочки.

— Две маленьких грязнокровки сидели на дереве…

— Заткнись, Малфой, — зарычал Гарри.

Того, как обычно, сопровождали Кребб и Гойл, которые сейчас смеялись над шуткой.

— Правда, технически ты не грязнокровка, а сын сквиба, но если целуешься с грязнокровкой, значит — такой же.

Лицо рейвенкловца потемнело, но он сумел удержать себя в руках.

— В любом случае, это не твоё дело. Так что шли бы вы отсюда, пока целы.

На мгновение показалось, что Драко испугался, но потом оглянулся на телохранителей и ухмыльнулся.

— Если вон там в кустах не спряталась твоя глупая учебная компашка, вы в меньшинстве.

— Может, тебе уже пора создать свою собственную организацию, Малфой? И назвать её «Союз мерзавцев», «Надоедливые идиоты» или ещё лучше — «Общество безмозглых жалких тупиц».

— Гарри, — прервала его спутница, — давай соберём вещи и уйдём.

— О, нет, ничего у вас не выйдет, — протянул Драко. — Мне вот понравилось ваше одеяло. — И с этими словами слизеринец на него наступил. Теперь одеяло было не поднять.

— Accio, обувь, — пробормотал Гарри. Ноги Малфоя дёрнулись вперёд, а когда рейвенкловец снял чары, блондинистый придурок шлёпнулся на задницу.

— Petrificus Totalus! — воскликнула Гермиона, и Кребб застыл, как статуя. Пока Гойл вытаскивал свою палочку, его постигла та же участь.

Тем временем Гарри бросил на Драко чары, которые заставляют чесаться всё, что ниже талии и выше колена. И пока тот с остервенением себя скрёб, выхватил из-под него одеяло. А потом взял Гермиону за руку.

Уже удаляясь, Гарри обернулся и предупредил:

— И запомни, Малфой: попытаешься свалить всё на нас — я покажу директрисе воспоминание. Уверен, ты помнишь, как она наказывает за использование твоего любимого слова на букву «г».

И, посмеиваясь над незадачливыми слизеринцами, новая парочка ушла.

* * *

Остаток дня прошёл просто замечательно: Гарри с Гермионой ходили по магазинам, держась за руки. А когда появлялась возможность, вовсю совершенствовали недавно приобретённые навыки поцелуев. Так что к тому моменту, как они появились в Большом зале, оба просто сияли. Первой это заметила Падма и очень порадовалась за друзей. А второй оказалась Брианна, которая бросила один взгляд на их переплетённые пальцы, улыбнулась и заявила:

— Я так и знала!

Глава 27. Ничем не примечательное Рождество.

Гарри с Гермионой удалось поужинать до того, как Брианна успела их подразнить. Сидевшая рядом с ними Падма просто сияла, но пока сдерживала любопытство. Правда, несколько человек шептались, указывая на новую парочку, но таких было немного. Вот если бы студенты знали, что один из них — знаменитость… Так что ребята спокойно доели и, рука об руку, направились в сторону башни Рейвенкло, куда Брианне не попасть. Они сели перед камином, где их и нашла Падма.

— Вижу, что всё хорошо, — заметила она. — Особенно если посмотреть, как близко друг к другу вы сидите.

— Можно и так сказать, — ответил Гарри. Он попытался выглядеть беспечным, но всё испортила глупая ухмылка.

А Гермиона радостно добавила:

— Мы теперь встречаемся.

— Я так за вас рада! — выпалила подруга. А потом наклонилась к ним поближе. — Значит, вы уже целовались? — Ответом стали лица, цветом сейчас напоминавшие помидор. — Всё с вами ясно, — заявила Падма, а парочка спрятала лица в ладонях. — И как?

— Замечательно, — пробормотал Гарри, не поднимая глаз. Его девушка в знак согласия кивнула.

* * *

На следующее утро за завтраком их тоже никто не дразнил. Правда, посмотрев на Брианну (та сидела за гриффиндорским столом напротив брата), Гарри сразу же догадался — это временно. Как обычно, МакГонагаллы не поедут на Хогвартс-экспрессе, а аппарируют прямо в аэропорт. А оттуда камином отправятся в Америку. И опять-таки, как обычно, вместе со студентами доедут в каретах до станции. Только на этот раз тётя Минни села вместе с Брианной и её друзьями, а племянник с Гермионой и Падмой заняли другую карету.

— Надеюсь, вам понравятся мои подарки.

— Не сомневайся, Гарри, — откликнулась его девушка.

— Держу пари, подарок Гермионы будет лучше моего, — Падма сделала вид, что надулась. — Я ведь только твоя подруга, а не партнёрша для поцелуев.

Её спутники безумно покраснели, но юный маг всё-таки выдавил:

— Ты беспокоишься, да? Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя… — не зная, как продолжить, он замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги