Читаем Gai-jin полностью

— Meu superior se sente honrado em ser amigo e da parte gai-jin de sua grande família, Sire — dissera Andreh, com uma reverência.



— Diga a ele que considero seu nome um bom sinal — declarara Yoshi, notando que aquele homem parecia muito mais do que um mero intérprete.



— Meu superior agradece e diz que tudo aquilo que os ing’erish oferecem os furansu oferecem melhor.



Misamoto informara, obsequioso:



— Lorde, ele está querendo dizer que farão um negócio melhor... mais dinheiro. Os furansu também fabricam canhões, como os ing’erish, mas não tantos.



— Diga a eles que considerarei uma proposta para lhes entregar a concessão de carvão. Devem me dizer quantos fuzis e canhões, com pólvora e balas, e quando posso receber, por quanto carvão. E quero um navio a vapor, com oficiais para treinarem meus oficiais e marujos. Na verdade — acrescentara ele, com um ar de inocente —, talvez eu pudesse conceder aos furansu o direito exclusivo de construir, vender e treinar uma marinha. Claro que eu pagaria. Se o preço fosse razoável.



Ele vira os olhos de Misamoto se arregalarem; antes que Misamoto tivesse tempo de começar a traduzir, o gai-jin Andreh, que estivera escutando com igual atenção, dissera:



— Meu superior certo que rei da terra de furansu terá maior honra em ajudar lorde Yoshi Toranaga em navios.



Fascinado, ele observara Andreh virar-se para líder Serata e começar a falar, os oficiais navais ouvindo e balançando a cabeça, logo ficando também excitados. Espantoso como era fácil manipular aqueles homens com comércio e promessa de dinheiro no futuro, pensara ele. Se os furansu reagiam tão depressa, era certo que o líder ing’erish faria a mesma coisa. Dois peixes brigando pelo mesmo anzol é melhor do que um só.



Haviam conversado também sobre outras coisas, não pelo tempo suficiente para cobrir tudo, mas ele aprendera o suficiente para querer aprender mais. Um detalhe mencionado por Andreh Furansu-san o deixara abalado. Falavam sobre os conhecimentos médicos modernos e como seria fácil treinar o pessoal e equipar um hospital.



— Chefe doutor medicina em Kanagawa bom, Sire. Ouvir tairo Anjo doente, Sire. Ouvir talvez tairo ver doutor-sama.



— Quando e onde esse encontro vai ocorrer?



— Meu superior diz: não certo se já acertado, Sire. Talvez chefe doutor medicina ajudar tairo.



— Se um encontro for acertado, quero saber. Diga a Serata que um hospital é também uma possibilidade interessante.



Ele decidira deixar o assunto por aí. Por enquanto. Mas era outra informação que seria melhor Misamoto esquecer. Como posso ter um intérprete pessoal em quem confie? É melhor arrumar um. Talvez deva treinar Misamoto, ele é meu seguidor submisso, dependente, sob o meu controle. Até agora se mostrou obediente. Não resta a menor dúvida de que cuidou direito dos garimpeiros. Uma pena que ele estivesse ausente, relatando os progressos a Hosaki, quando os dois ligaram... como bestas selvagens, informaram os samurais, nada mais apropriado! Se Misamoto estivesse na mina, talvez pudesse impedi-los. Não que isso tenha alguma importância, um está morto, é menos um problema com que me preocupar, e com certeza o sobrevivente não continuará por muito mais tempo neste mundo. Carvão! Portanto, temos uma abundância em carvão, diz Hosaki, e para esses gai-jin o carvão parece valer tanto quanto ouro. Deliberadamente, ele mudara de assunto.



— Pergunte a Serata-san por que os gai-jin disparam canhões e fuzis, e mandam os navios de guerra navegarem de um lado para outro, perturbando a n desta terra dos deuses. Eles se preparam para a guerra?



Houvera um momento de silêncio. E o clima na cabine mudara.



— Meu superior dizer não preparar guerra — dissera o gai-jin Andreh. Yoshi concluíra que era uma tradição meticulosa. — Preparar defesa apenas. Sinto muito, tairo dizer que todos gai-jin têm ir embora.



— Por que não se retirar por um ou dois meses e depois voltar?



Ele rira interiormente ao perceber a consternação que a sugestão gerara.



— Meu superior dizer tratado assinado lorde xógum e posto prática líder Bakufu tairo Li e nobre imperador permitir nós Iocoama, Kanagawa e Kobe em breve. Tratado ser bom para Nipão, gai-jin ser bom para Nipão. Tairo Anjo, sinto muito, errado ficar tão zangado.



— Muitos daimios não pensam assim. Tairo Anjo é o líder. Vocês devem fazer o que ele ordena. Esta é a nossa terra.



— Meu superior dizer Furansu querer ajudar Nipão ser grande nação no mundo... como aqui também.



— Diga a Serata-sama que o tairo é o líder, o que ele diz deve ser obedecido, embora às vezes até o tairo possa mudar de idéia, se receber o conselho correto.



Yoshi vira esse novo dado ser registrado e acrescentara:



— Sinto muito, já explicamos uma dúzia de vezes que as questões de Satsuma só podem ser resolvidas por Sanjiro, o daimio de Satsuma.



Перейти на страницу:

Все книги серии Asian Saga (pt)

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Мишель Зевако , Ирина Владимировна Одоевцева , Виктор Диксен , Кестер Грант

Приключения / Исторические приключения / Приключения / Фантастика / Фэнтези