ĉie
partout | everywhere | überall | повсюду | wszędzie.ĉiel
de chaque (toute) manière | in every manner | auf jede Weise | всячески | wszelkim sposobem.ĉiel'
ciel | ‹sky,› heaven | Himmel | небо | niebo.◊ ĉiel'ark'
arc-en-ciel | rain-bow | Regenbogen | радуга | tęcza.◊ ĉiel'ir'
Ascension | Ascension | Himmelfahrt Christi | Вознесеніе Господне | Wniebowstąpienie.ĉif'
froisser, chiffonner | crumple,cifer'
chiffre | ‹a› cipher‹, numerical figure› | Ziffer | цифра | cyfra.◊ cifer'plat'
cadran | dial | Zifferblatt | циферблатъ | tarcza zegarowa.ĉifon'
chiffon | rag | Lappen, Lumpen | лоскутъ | szmata‹, łachman›.cigar'
cigare | cigar | Cigarre | сигара | cygaro.cigared'
cigarette | cigarette | Cigarette | папироса | papieros.cign'
cygne | swan | Schwan | лебедь | łabędź.ĉikan'
cikatr'
cikoni'
cigogne | stork | Storch | аистъ | bocian.cikori'
chicorée | chicory | Cichorie | цикорія | cykorya.cim'
punaise | bug | Wanze | клопъ | pluskwa.cimbal'
cymbale | cymbal | Cymbel | кимвалы | cymbały.cinabr'
cinabre | cinnabar | Zinnober | киноварь | cynober.cinam'
cannelle | cinnamon | Zimmt | корица | cynamon.cindr'
cendre | ash, cinder | Asche | пепелъ | popiół.ĉio
tout | everything | alles | все | wszystko.cipres'
cyprès | cypress | Cypresse | кипарисъ | cyprys.cir'
cirage | shoe-polish | Wichse | вакса | szuwaks.ĉirkaŭ
autour de, environ | about, around | um, herum, gegen | около, кругомъ | około, dokoła.◊ ĉirkaŭ'aĵ'
alentours | environs | Umgegend | окрестность | okolica.◊ ĉirkaŭ'i
entourer | encircle, environ | umgeben | окружать | otaczać.◊ ĉirkaŭ'o
circuit, enceinte | circumference | Umfang, Umkreis | окружность | obwód.◊ ĉirkaŭ'man'
bracelet | bracelet | Armband | браслетъ | bransoletka.◊ ĉirkaŭ'pren'
embrasser | embrace | umarmen | обнимать | obejmować, ściskać.◊ ĉirkaŭ'skrib'
circonscrire | circumscribe | umschreibcn | описывать | opisywać.cirkel'
cirkonstanc'
cirkonstance[15] | circumstance | Umstand | обстоятельство | okoliczność.cirkuler'
circulaire | circular | Cirkular | циркуляръ | okólnik.cit'
citer | cite‹, quote, name› | citiren | цитировать | przytaczać, cytować.citr'
cithare |citron'
citron | lemon | Citrone | лимонъ | cytryna.ĉiu
chacun | each, every one | ‹jeder,› jedermann | всякій, каждый | wszystek, każdy.◊ ĉiu'j
tous | all | alle | всě | wszyscy.civiliz'
civiliserĉiz'
creuser avec le ciseau | ‹carve,› chisel | meisseln‹, ziselieren› | долбить | ‹dłutem obrabiać›ĉj'
après les 1–5 premières lettres d’un prénom masculin lui donne un caractère diminutif et caressant; ex. Miĥael' ― Mi'ĉj' | affectionate diminutive of masculine names; e.g. Johan' John ― Jo'ĉj' Johnnie | den 1–5 Buchstaben eines männlichen Eigennamens beigefügt verwandelt diesen in ein Kosewort; z.B. Miĥael' ― Mi'ĉj'; Aleksandr' ― Ale'ĉj' | приставленное къ первымъ 1–5 буквамъ имени собственнаго мужскаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; напр. Miĥael' ― Mi'ĉj'; Aleksandr' ― Ale'ĉj' | dodane do pierwszych 1–5 liter imenia własnego męzkiego rodzaju zmienia je w pieszczotliwe; np. Miĥael' ― Mi'ĉj'; Aleksandr' ― Ale'ĉj'.ĉokolad'
chocolat | chocolate | Chocolade | шоколадъ | czekolada.col'
pouce ‹ĉu
est-ce que‹, siD
da
de (après les mots marquant mesure, poids, nombre) | is used instead of de after words expressing weight or measure; e.g. funt'o da viand'o a pound of meat, glas'o da te'o a cup of tea |