Читаем Фредерика полностью

— А почему вы обнимаете Фредерику, сэр?

— А потому, что мы собираемся пожениться, — невозмутимо ответил лорд. — Это так положено, понимаешь? Тот, кто собирается жениться, должен обнимать свою невесту.

— Да? — сказал Феликс. — Ну, тогда я жениться не стану, если придется такое выделывать! Признаться, я не ожидал, сэр, что вы можете так… — Он снова замолк, так как его что-то осенило. — Значит, она станет маркизихой? Джессеми, представляешь? Фредерика станет маркизихой!

— Маркизой, невежественная ты мартышка! — строго сказал его брат, закрывая за собой дверь, — И ничего смешного в этом нет!

Он посмотрел на Фредерику и просто сказал:

— Я рад, — И добавил, немного смущенно: — Мы будем скучать без тебя, но я рад!

Она протянула к нему руки.

— Дорогой мой, Джессеми! Но вам не придется скучать без меня, мы будем вместе! Вся разница в том, что все мы — ты, Феликс, и я — будем жить с кузеном Алверстоком, а не в Грейнарде. Вы же не против этого, я знаю! Он не ответил ей, но повернулся к маркизу и сказал: — Благодарю вас! Но вы, наверное, не восторге от того, что получите нас в придачу, сэр?

— Да уж, чего хорошего! — согласился лорд. — Но дело в том, что иначе не видать мне вашей сестры.

Суровое лицо Джессеми осветилось улыбкой.

— Вы — вы самый терпеливый на свете, сэр!

— А что такого? — сказал Феликс. — Как будто мы помешаем ему. Можно подумать, что от нас могут быть какие-то неприятности! Кузен Алверсток, вот о чем я очень хочу вас попросить: можно мне устроить мастерскую в Алвере? Для опытов? Ну, если я поклянусь, что не взорву дом? Ну, пожалуйста, кузен Алверсток…

Перейти на страницу:

Все книги серии Frederica - ru (версии)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза