Читаем Фракс и оракул полностью

Внутри шатра Лисутарида уже проводит совещание с командирами - генералом Хемистосом, генерал-епископом Ритари и лордом Калитом-ар-Йилом. Когда охрана пропускает меня внутрь, неприятная для нее беседа в самом разгаре.

- Смерть Ибеллы очень прискорбна, - говорит генерал Хемистос. - Она была одной из самых могущественных волшебников Запада.

- Я все еще не понимаю, почему вы оказались так далеко от лагеря, на тайной миссии без нашего ведома, - добавляет генерал-епископ Ритари и многозначительно глядит на Лисутариду, ожидая ответа. Скорее, требуя ответа. Ниожцы всегда подозрительны. Лисутарида не может выложить правду, особенно Ритари. Она колеблется.

- Я за все в ответе, - объявляю я.

- Ты?

- Будучи главным офицером безопасности главнокомандующей, я узнал о серьезной магической угрозе. По моей рекомендации Лисутарида лично занялась этим делом, с небольшой группой помощников. С чем она и справилась, весьма эффективно. К сожалению, Ибелла не уцелела. Тем не менее, миссия завершилась с великим успехом, устранив угрозу.

- А нельзя и нам узнать детали угрозы?

- Я бы настоятельно не советовал. Лучше всего, если посвященных как можно меньше. Из соображений безопасности.

- Каких еще соображений безопасности? - возмущается Ритари.

- Их нельзя раскрывать. Я несу полную ответственность.

Поставив их всех в тупик, передаю эстафету Лисутариде.

- Капитан Фракс прав, - говорит она. - Эту тайну лучше хранить в узком кругу лиц. Я дам вам знать о каких-либо подвижках. А теперь, господа, мне необходимо в частном порядке посовещаться с моим главой безопасности. Встретимся завтра до выступления.

- Я не рад тому, что мне отказывают в информации, - заявляет генерал-епископ Ритари. - Нельзя держать Ниож в неведении насчет важных военных дел.

Не сказал бы, что Хемистос, Ритари или Калит относятся ко мне с теплотой, выходя из шатра. Никакому генералу не понравится, что капитан остается для приватных разговоров. Генерал-епископ находит время, чтобы недружелюбно сверкнуть глазами на Макри, которая безмолвно маячит на заднем плане.

- Благодарю за выдумку, - говорит Лисутарида, когда они ушли. - Ритари источал подозрительность, и никак не удавалось его разубедить. Скоро мы встретимся с армией Ниожа, и это должно пройти без сучка и задоринки.

- Есть возможность того, что генерал-епископ помешает ниожской армии присоединиться к нам?

Лисутарида так не считает.

- Генерал-епископ лишен дружелюбия, но он рвется в бой. Легат Апирои более проблемный тип. Такое впечатление, что Апирои не прочь подсидеть Ритари. Он уже намекал, что ему следовало бы войти в совет командующих. Они оба отправляют рапорты королю Ламакусу, и сомневаюсь, что легат Апирои представляет меня в выгодном свете.

Король Ламакус известен своей враждебностью по отношению к Тураю. Не то чтобы ниожцы испытывали большую любовь и к иным странам. Они недружелюбная нация. Нашему союзу развалиться на части - раз плюнуть, даже перед лицом оркского нашествия.

- Мы просто не можем дать Ниожу предлог выйти из альянса. Разведка капитана Ханамы полагает, что Апирои мог склонять к этому при условии, что это поможет ему в отчаянной борьбе с генералом-епископом.

- Нельзя сражаться с орками без Ниожа.

- Само собой, - говорит Лисутарида. - Убедись, что никто не проведает о нашем визите к оракулу. Это бы явно пошатнуло мои позиции.

- Не следовало нам ездить.

- Гильдия волшебников требовала. Как я подробно объясняла.

- По-прежнему считаю это потерей времени. Более того...

- Если намерен жаловаться на то, что Верховная жрица тебе поведала, не дергайся. Верховная жрица никогда не ошибается. Погляди, что случилось с бедняжкой Ибеллой.

- Но она даже ничего тебе не предсказала! Ты впустую проделала весь путь!

- Вовсе не впустую, капитан Фракс. Если Верховная жрица сказала, что мое пророчество появится в нужное время, так оно и произойдет.

- Я продолжаю думать...

- Мне неинтересно, что ты думаешь, - грубо говорит Лисутарида. - Во всяком случае, об оракуле. Я бы все еще злилась на тебя за твое хамское отношение к Верховной жрице, если б ты так хорошо не проявил себя по пути назад. Я не учуяла опасность, а ты сумел. Если б мы не поставили барьеры, дела могли обернуться гораздо хуже. Я считала, что с моими улучшенными чарами обнаружения не составит труда понять, что Дизиз находится рядом. Я ошибалась.

Лисутарида достает из кошеля палочку фазиса и запаливает ее, к чему в последнее время прибегает нечасто.

- Не надо говорить тебе, насколько все серьезно.

- Знаю. В любой момент она могла бы устроить нападение. Как эта оркская женщина стала столь могущественной? Превосходство всегда было у западных чародеев.

Лисутарида пожимает плечами.

- Кто знает? Вероятно, она и впрямь провела десяток лет, медитируя на вершине горы. Десять лет, которые я тратила на балы и вечеринки, на что она поспешила указать при нашей встрече в Турае.

- Я бы не сказала, что это справедливо, - заявляет Макри. - Ты не тратила все время на балы и вечеринки. Хотя ты и закатывала шикарный бал ежегодно. И ты посещала кучу вечеринок. Но, уверена, ты также занималась и магией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фракс

Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы - обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я - ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество - на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера - сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру... Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Детективная фантастика
Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы — обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я — ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество — на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера — сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру… Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература