Читаем Фрагменты прошлого (ЛП) полностью

Ханна мечтала вернуться в придорожную закусочную и выпить еще.

Но надежда еще не совсем потеряна. Она обнаружила, что может получить доступ к файлам избирателей в офисе регистратора округа Монтерей. Она поедет туда завтра и проверит, все ли в порядке.

Где-то же должна быть онлайн-база данных с записями о собственности. Она попробовала несколько раз поискать, прежде чем наткнулась на нее. База данных была неудобной и непонятной для пользователя. Но и такая сойдет. У нее не было номера земельного участка, чтобы посмотреть информацию по нему, но у нее было имя. К сожалению, с именем «Питер Смит» не было никаких совпадений за всю пятидесятилетнюю историю документации.

— Хорошо, — прошептала она.

Она могла бы это сделать. Она напечатала «Такер Нефф». А вот и оно. Документ, выданный Такеру Неффу от Джонатана Уорли семь лет назад. Удовлетворение от этой маленькой победы заставило ее зарычать.

Она набрала в поисковике «Джонатан Уорли» и нашла документ, по которому имущество перешло в его руки. И так далее. Спустя найденных шесть хозяев, она набрала еще один поиск. Результат ударил ее в живот.

Смит. Ее собственная фамилия прямо там, освещенная сиянием экрана компьютера.

Это был не Питер Смит. Это был не ее отец. Вместо этого был человек по имени Джейкоб Смит, предоставивший этот документ новому покупателю в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

— Джейкоб Смит, — прошептала она.

Боже мой, неужели этот человек мой родственник? Дядя, дедушка или двоюродный брат? Фамилия Смит была довольно распространенной, но то, что он владел землей, где она родилась, не могло быть простым совпадением. Неужели это была семейная ферма? Может быть, община образовалась позже? После тысяча девятьсот семьдесят второго года?

Она поискала его имя и увидела, что документ был передан ему в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году некой Абигейл Фрейей. Ханна записала имена и номера обоих документов, чтобы, в случае надобности, впоследствии увидеть подлинные документы.

А потом она откинулась назад и глубоко вздохнула. У нее, наконец, есть что-то реальное.

Схватив телефон, Ханна увидела, что у нее нет сигнала, и взамен она отправила Бекки электронное письмо.

Вы когда-нибудь слышали о Джейкобе Смите? Я думаю, что он наш родственник.

Ожидая ответа, она попыталась найти информацию, напечатав «Джейкоб Смит» и «Биг-Сур». Ничего не вышло. Поэтому она попробовала «Джейкоб Смит» и «Питер Смит», оставив без внимания местоположение.

И это сработало. Там было несколько ссылок со случайных генеалогических сайтов, которые не имели никакого отношения к ее семье, но пятая запись внизу была ссылкой на газету «Святой Крест».

Она облизнула пересохшие губы и кликнула на ссылку.

Сайт представлял собой скан первой страницы старой газеты, а прямо посередине была фотография ее отца. И это была именно та версия ее отца, которую она ожидала увидеть в шестидесятых годах. Очки. Костюм. Короткие волосы, наполовину зачесанные назад.

Но нет. Это не может быть правдой. Она взглянула на дату выхода газеты. Тысяча девятьсот шестьдесят шестой год. Ее отцу было всего двадцать лет. Как же так можно…

Затем она увидела второго мужчину на фотографии. Совсем мальчишка. Тощий и застенчивый на вид. Он был одет в рубашку с короткими рукавами и галстук, но без пиджака. Он держал в руке книгу, и его голова была повернута к пожилому человеку.

Ханна прокрутила страницу вниз, и на ней появилась подпись. «Проповедник Джейкоб Смит и его сын Питер Смит провели встречу возрождения веры для сотен человек на ярмарке «Святого Креста», прежде чем поехать в Уотсонвилл».

Проповедники?

Она осторожно протянула руку к экрану и коснулась формы челюсти Джейкоба Смита. Челюсть ее дедушки. Это был не тот ответ, который она искала, но он казался ей важным. Да, это был ключ к разгадке, но дело было не только в этом. Ее отец утверждал, что к тому времени, когда ему исполнилось восемнадцать, его родители уже умерли. Здесь был его отец, еще живший в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году и владевший землей до тысяча девятьсот семьдесят второго года.

Зачем ему было лгать о своих собственных родителях?

Звякнула ее электронная почта.

Бекки: Где ты? Ты в порядке? Я просто пыталась дозвониться и не смогла. Я не узнаю этого имени. Как ты его нашла? Он наш двоюродный брат? Пожалуйста, позвони.

Дрожащими руками Ханна написала ответ.

Ханна: Я не могу позвонить. Я нашла Wi-Fi, но у меня все еще нет сигнала сотового телефона. Джейкоб Смит — наш дедушка. Папа сказал, что он умер, но в тысяча девятьсот семьдесят втором году он все еще был жив. Я нашла его через записи о собственности. Вы уверены, что ничего не помните? Может, ты спросишь у Рэйчел?

Она прикрепила ссылку на газетную статью и нажала «отправить», стараясь не обращать внимания на укол вины за очередную ложь отца. Это казалось неправильным, но что, черт возьми, еще ей оставалось делать? Она была не из тех, кто лгал. Это были не те секреты, которые она должна была защищать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы