Читаем Forever Amber полностью

Susanna curtsied to him and Sir Frederick bent very low to kiss her hand. Her eyes lighted on his wig, began to sparkle with mischief, and then she gave a quick guilty glance toward her mother whom she found watching her and waiting, with pursed lips and tapping foot. Instantly she put both hands behind her. Amber laughed, gave her daughter a kiss and sent her out of the room with her nurse. She watched her go, her eyes wistful and fond as they followed the dainty little figure in ankle-length crisp white gown and tiny apron, her mass of golden waves caught at one side with a green bow. She was very proud of Susanna who was, she felt sure, the loveliest little girl in England—and England, of course, was the world. The door closed and she turned back immediately to Sir Frederick, asking him to be seated.

Amber went to her dressing-table to finish painting her face. He sat beside her, very smug and pleased with himself to have been invited to her Ladyship’s levée—and in such privacy too, not another man around. He imagined that he knew quite well why she had asked him.

“Your Ladyship does me great honour,” he said, his eyes on her breasts. “I’ve had the greatest admiration for your Ladyship ever since the first day I saw you—in the forefront of the King’s box at the theatre some months ago. I vow and swear, madame, I could not keep my mind or eyes on the stage.”

“That’s very kind of you, sir. As it happens I’ve been noticing you, too—in conversation with my mother-in-law—”

“Pshaw!” He screwed up his face and gave a brush of one hand. “She’s nothing to me, I assure you!”

“She speaks mighty well of you, sir. I could almost say I think she’s in love with you.”

“What? Ridiculous! Well, what if she is? That’s nothing to me, is it?”

“You haven’t taken advantage of her tenderness for you, I hope?”

She got up now and crossed the room to stand behind a screen while she dressed. And as she went she let her dressing-gown slide just a little, allowing him a glimpse of one taut full breast just before she disappeared; she still wanted the admiration of every man, however little he might be to her. But she slept with Charles—or alone.

It was a moment before Sir Frederick replied, and then he was emphatic. “Lord, no! I’ve never so much as asked her an indecent question. Though to tell your Ladyship truly I think that if I did I might not be disappointed.”

“But you’re too much the man of honour to make a try?”

“I’m afraid, madame, she’s not quite to my taste.”

“Oh, isn’t she, Sir Frederick? And why not, pray?”

Sir Frederick was becoming baffled. When she had invited him to pay her a call he had told all his friends that the young Countess of Danforth had fallen mightily in love with him and had sent for him to lie with her. Now he began to think that she did not want him for herself after all, that perhaps she was playing bawd to procure him for her mother-in-law. A pretty fool he’d look if she intended to fob him off on that old jade!

“Well, she’s a great deal older than I am, your Ladyship. My God, she must be forty! Old women may like young men, but I’m afraid it can’t be said that the reverse holds true.”

Now fully dressed, Amber walked to the dressing-table, where she began sorting through a boxful of jewels. Nothing in all her new life at Court had pleased her so much as this moment when she found herself so high, so rich, so powerful, that she could arrange the lives of others to suit herself. She held up a diamond-and-emerald bracelet to the light, rolling out her lower lip as she considered it, aware of his eyes watching her and aware too of what he was thinking.

“Well, then, Sir Frederick, I’m sorry to hear that.” She fastened the bracelet. “I had thought I might be able to help your case with her. She’s a great fortune, you know.” She pawed idly through the rest of the jewellery.

He came instantly to life, straightening in his chair, leaning forward. “A fortune, did you say?”

She looked at him with mild surprise. “Why, yes, of course. Didn’t you know that? Lord, she’s got a hundred suitors, all of ’em mad to marry her. She’s considering which one she’ll have—and I thought she had a peculiar fancy to you.”

“A fortune! I didn’t know she had a shilling! Everyone told me—Well, your Ladyship, to tell you truly, this is a mighty great surprise!” He seemed stunned, unable to believe the good luck which had apparently blown his way by accident. “How much—a—that is—”

Amber came to his rescue. “Oh, I should say about five thousand pound.”

“Five thousand! A year!” Five thousand a year was, in fact, a fortune of immense size.

“No,” said Amber. “Five thousand in all. Oh, of course she has some property too.” That was obviously a disappointment to him and as she saw the look on his face she added, “I think she was about to accept young What-d’ye-call—I don’t remember his name just now. The one who always wears the green-satin suit. But if you speak to her quick enough perhaps you can persuade her to give you a hearing.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза