Читаем Forever Amber полностью

Between them the Dangerfields and the Cuttles had friends or relatives in almost every one of the great City families. Gifts for the bride and groom had been pouring into the house for weeks past, and had almost filled one large room set aside to receive them. The bride walked on a golden tapestry to the improvised altar which had been set up in the south drawing-room, while her aunts and female cousins sniffled and the mighty music of three great organs made the walls tremble. She wore her dark coppery hair flowing over her shoulders-symbol of virginity—and a garland of myrtle and olive and rosemary leaves; she was sober-faced and dry-eyed, which was unfortunate, for it was believed to be bad-luck if the bride did not weep. But she seemed preoccupied and almost unaware of what she was doing or saying, and when the ceremony was over she accepted the kisses of her eager happy groom and her friends and relatives with an air of absent-minded indifference.

The newly married couple opened the ball, and when the first dance was over they retired, as was customary, to the decorated bridal-chamber above. She began to cry when the women were undressing her, and everyone was pleased at this happy omen. When the two young people sat side by side in the great bed, Jemima’s eyes now wide and troubled like those of a frightened animal which has been trapped, the spouted posset-pot was handed ceremoniously from one to another, all around the room.

There was no unseemly laughter, no bawdy jests or boisterous singing as was common at many weddings, but an atmosphere of quiet good-natured but serious responsibility. They went out then, leaving Jemima and her groom alone—and Amber heaved a grateful sigh of relief. There! she thought. It’s done at last! And I’m safe.

But once she knew that she was secure, boredom began to settle on her like the gloomy fogs that hung over the river. She had bought too many gowns and too much jewellery to be satisfied by that any longer, particularly since she felt contemptuous of the opinion of those who saw them. Consequently she moped over her pregnancy, worried about the colour of her skin and the circles beneath her eyes, wept when her belly began to enlarge, and was sure that she was hideous and would always be so. For amusement she spent a great deal of time wishing for out-of-the-season foods—it was now winter—and since everyone knew that when a pregnant woman “longed” she must be satisfied or the child might be lost, it kept Samuel and all the household in a pother to supply her with the things she wanted. Usually by the time she got them the longing was gone, or another had taken its place.

She slept ten or eleven hours every night, no longer getting up at six with Samuel, but often drowsing till ten; and then she lay in bed another half-hour, thinking discontentedly of the day before her. By the time she had dressed it was noon and dinner-time. If he stayed home after that she did too; otherwise she went to visit some of the dozens of Dangerfield relatives or the hundreds of Dangerfield friends, and sat talking talking talking of babies and servants, servants and babies.

“When do you reckon, Mrs. Dangerfield?” they asked her everywhere she went, and time after time. And then came the discussion of Cousin Janet and the frightful labour she had had—fifty-four hours of it—or of Aunt Ruth who had been brought to bed of triplets twice in succession. And all the while they sat and munched on rich cakes, thick pastries, cream and curds, plump good-natured happy satisfied women whom Amber thought the most absurd creatures in the world.

Weeks went by very quickly this way.

Ye gods! thought Amber dismally. I’ll be twenty-one in March! I’ll most likely be too old to enjoy it when I finally get that damned money.

Christmas was a welcome diversion to her. The house swarmed with children, more of them than ever: Deborah who lived in the country had come to spend the holidays, bringing with her a husband and six children. Alice and Anne, though they both lived in London, followed the Dangerfield tradition and came home with their families. William returned from abroad and George came down from Oxford. Only Jemima preferred to stay at her husband’s home, but even she paid them a visit almost every day, with Joseph always beside her—full of pride for his pretty wife and so happy at the prospect of parenthood he must tell everyone he saw the wonderful news. And Jemima seemed, if not in love with Joseph, at least tolerant of his adoration—which she had not been before; pregnancy had given her a kind of serene contentment. Her rebellion against the manners and morals of her class was over, and she was beginning to accept and settle into her place in that life.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза