Читаем Флэшбэк полностью

— Думаю, мы можем попробовать, — сказала Софи, и прежде чем закончила фразу, Фитц приподнялся, чтобы посмотреть ей в лицо.

Она сделала то же самое и поморщилась, ожидая, когда пройдет головокружение.

— Ты в порядке? — спросил Фитц.

— Да, дай мне секунду. Дурацкое успокоительное все еще выходит из моего организма.

Три глубоких вдоха успокоили пульс, и она потянулась, чувствуя, как ее позвоночник хрустнул в нескольких местах. Она поджала ноги и открыла глаза… Фитц уставился на нее, его брови практически сошлись на переносице.

Она посмотрела вниз, понимая, как нелепо должна выглядеть ее туника теперь, когда не была укрыта одеялами.

Она была очень красной.

И очень подогнанной.

И очень блестящей.

И из-за того, что ее волосы были стянуты в неряшливый конский хвост, и из-за отсутствующих рукавов туники, это также не было похоже на ткань.

— Знаю, выгляжу нелепо, — пробормотала она. — Эделайн отдала гномам некоторые туники, которые мне не нравились, на переделку, чтобы они не мешали бинтам.

— Почему она выбрала туники, которые тебе не нравились?

— Потому что им пришлось их испортить, — сказала она, проводя рукой по обнаженному плечу.

Фитц откашлялся.

— Я бы… не назвал это «испортить».

Он не сказал, как бы назвал, и это заставило ее пожалеть, что ее Полиглотская способность не сработала для перевода языка Симпатичного Мальчика, чтобы она могла понять, должен ли это быть комплимент.

Но было похоже.

Но она также была помята и запутана… и прошло, по крайней мере, два дня с последней ванны с губкой… поэтому она была уверена, что если встанет перед своим призрачным зеркалом, Вертина бросит на нее один взгляд и закроется.

— В любом случае, — сказала она, усаживая Эллу к себе на колени, — как ты хочешь это сделать?

— Стоять! — сказал им Элвин, врываясь в комнату и становясь между ними. — Никаких телепатических упражнений, пока вы оба не пройдете обследование и не примете утренние лекарства. А потом планируйте, что я буду наблюдать за вами, ребята, чтобы убедиться, что вы не переусердствуете.

Спорить не имело смысла.

Хотя Софи не смогла удержаться от небольшого протеста, когда он принес подносы с эликсирами и один из пузырьков был очень желтым и очень… объемным.

— Не спрашивай, — сказал он. — Просто выпей и не думай об этом. И я планирую много интересных средств, в течение следующих нескольких дней. Мы с Ливви разговаривали вчера вечером, и мы усиливаем стратегию… и буду честен: это не будет вкусно. Но думаю, на этот раз мы на верном пути.

Эти слова были бы гораздо ободряющими, если бы новый Эликсир не был на вкус как сопли. Но им обоим удалось не выплюнуть все обратно… и они сдали быстрый экзамен Элвина.

— Хорошо, — сказала Софи, поворачиваясь к Фитцу. — И как ты хочешь это сделать?

— Думаю, просто дай мне разрешение войти в твой разум, и тогда я последую твоему примеру? — предложил он.

— Разрешаю!

Он закрыл глаза, и не прошло и секунды, как его резкий голос с акцентом пронесся в ее сознании.

Как в старые добрые времена, да?

Софи улыбнулась.

Так и есть. Когда-нибудь тебе придется сказать мне, что ты говоришь, чтобы я так быстро тебя впустила.

Ее обычно непроницаемая блокировка имела встроенную точку доверия… место, где кто-то, кто знал, как ее найти, мог передать что-то вроде пароля и убедить ее разум провести их мимо ее баррикад.

Фитц усмехнулся.

Как насчет того, что я скажу тебе, когда ты наконец-то поделишься секретом, который скрываешь от меня?

Подловил, а?

Но не волнуйся, я знаю, что сейчас мы не можем об этом говорить.

Они определенно не могли. Нет, если эхо Фитца реагировало на эмоции.

Ладно, сказала она, попробую связаться с Силвени. Держись… мне приходится кричать, чтобы она обратила на меня внимание.

Значит, она где-то далеко?

Думаю, в основном она избегает меня. Она не хочет, чтобы я пыталась заставить ее прийти и пройти осмотр у Вики.

Не могу винить ее за это.

Знаю.

Софи понятия не имела, к чему приведет эта проверка, но предполагала, что это будет очень… лично.

А Вика Хекс была из тех снобов и грубиянов, которые заслуживают того, чтобы им швыряли в голову вонючую дрянь. Но она также была ведущим экспертом по разведению единорогов. И так как раньше никогда не было беременного аликорна, это делало ее самой квалифицированной.

Какой срок сейчас у Силвени? спросил Фитц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги