Читаем Флэшбэк полностью

— Твои родители уже внутри? — прошептала Софи Фитцу.

Он покачал головой.

— Я сказал, что им нельзя здесь находиться. Но не удивлюсь, если Биана прячется где-нибудь в углу.

— Да, я все это время ждала, когда она появится рядом с нами, — призналась Софи, оглядываясь через плечо, почти ожидая, что Биана моргнет и закричит: «Я здесь!».

— В любое время, — подтолкнула Гризель.

— Хорошо, — сказал Фитц, быстро и глубоко вздохнув, стиснув зубы и расправив плечи.

Софи попыталась сделать то же самое, слабо улыбнувшись Фитцу и давая понять, что готова.

Сандор схватился за меч.

— Хорошо, — сказала Гризель, прижимая руку к панели и вызывая громкий щелчок, когда дверь распахнулась внутрь.

Они поспешили в дом, и дверь за ними закрылась с тревожным щелчком, эхом отразившимся от голых каменных стен. Внутри было так же скучно, как и снаружи: узкая кровать, застеленная жестким белым бельем. Маленький пустой столик. Одинокая полка с несколькими потрепанными книгами. И единственный стул напротив единственного окна, где сидел Альвар, уставившись на довольно невзрачный вид.

Когда они вошли, он повернулся к ним, и его покрытое шрамами лицо расплылось в улыбке.

— Привет, Софи. Я ждал тебя.


Глава 33

— Не хочешь присесть? — спросил Альвар, когда Софи не ответила на его приветствие. — Я слышал, ты плохо себя чувствуешь.

Он встал и предложил ей свой стул, и Софи заметила, что после суда он прибавил в весе и уже не выглядел таким хрупким. Его волосы были аккуратно подстрижены, а вышитая туника выглядела так, словно была сшита специально для него.

Если не считать ужасных шрамов, он был похож на Альвара, которого Софи впервые увидела… на очаровательного старшего брата, приехавшего в гости к своей идеальной семье.

— Она не была больна, — отрезал Фитц. — Твои маленькие друзья пытались убить ее… и ты это уже знал. Перестань притворяться, будто ты такой невинный.

— Я не имею никакого отношения к этому нападению, — спокойно ответил Альвар.

— На этот раз, — возразил Фитц. — Так что сядь… никому не нужен твой дурацкий стул.

— Осторожно, — прошептала Софи, когда Фитц потер грудь и глубоко вздохнул. — Побереги силы для зондирования.

— Зондирования? — повторил Альвар, его улыбка исчезла со вздохом. — Еще один обыск памяти?

— Испугался? — возразил Фитц. — А следовало бы.

Альвар медленно сел и отвернулся к окну.

— Страх тут ни при чем, братишка. Но тебе не приходило в голову, что я не хочу вспоминать?

— Конечно, — согласился Фитц. — Вспоминать — значит возвращаться в эту вонючую каморку. И это значит, что у нас будет время остановить тот ужасный план, частью которого ты являешься.

Альвар покачал головой и, повернувшись к Софи, умоляюще посмотрел на нее, желая, чтобы она поняла, что он хочет сказать.

И она поняла. Хотя бы немного.

— Ты не хочешь быть тем, кем был, — догадалась она.

— Ты когда-нибудь просыпалась от кошмара, который казался настолько ужасающе реальным, что тебе хотелось плакать от облегчения, когда ты понимала, что все кончено, и тебе не придется жить в этих ужасах?

Софи посмотрела на свою правую руку и вздрогнула, вспомнив, как хрустнули кости.

— Не совсем. Мои кошмары — это воспоминания о том, через что я прошла.

— А сколько воспоминаний, частью которых был Альвар? — спросил ее Фитц. — По крайней мере, половина, верно? Еще?

— Та часть меня, которая делала все это, исчезла, — настаивал Альвар.

— Да, но та часть тебя, которая осталась, все еще должна заплатить за то, что ты сделал, — сказал ему Фитц.

— Я уже… разве ты не понимаешь? — спросил Альвар, впервые повысив голос. — Думаешь, я не вижу, сколько боли причинил? Как вы с Бианой едва смотрите на маму и папу из-за того, что я здесь, и как часто я ловлю их плачущими после того, как ты кричишь на них? Ты знал, что Член Совета Оралье разрыдалась, когда объяснила, что Невидимки сделали с Членом Совета Кенриком? Она посмотрела на меня… С таким же успехом я мог сжечь его заживо. — Он взглянул на Софи, которая обхватила себя руками. — Ты думаешь, легко сидеть здесь, зная, что я помог вытащить тебя из пещеры, а потом стоял там, пока тебя пытали, и что я ничего не могу сделать, чтобы загладить свою вину? Единственное, что я могу предложить — это позволить тебе посидеть несколько минут в моем неудобном кресле, а ты даже не хочешь принять мое предложение, потому что так сильно меня ненавидишь. Или как насчет…

— Хватит! — крикнул Фитц, подходя к брату. — Прекрати заставлять всех жалеть тебя!

— Вовсе нет.

— Да, и знаешь, откуда мне это известно? — Фитц наклонился ближе и заглянул ему в лицо. — Если бы ты действительно сожалел, то добровольно согласился бы провести остаток жизни в этой ужасной камере. То же самое касается, если ты действительно хотел убедиться, что больше никому не навредишь. Но тебе все равно. Ты заботишься только о себе. И поэтому я знаю, что даже если ты не восстановишь свои воспоминания, однажды ты снова станешь тем же жутким убийцей.

Альвар не знал, что ответить.

Он только моргнул и отвернулся к окну, откуда открывался ничем непримечательный вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги