Читаем Феррагосто полностью

Я начал с того, что попытался найти хоть бы какие-то логические причины, объяснявшие произошедшее со мной несчастье. Конечно, я слыхал кое-что о теории мультивселенной, квантовой механике, знал о существовании черных дыр, об их способности втягивать в себя все без остатка. Но все это были лишь поверхностные знания, которые ничего мне не объясняли. Я все еще не знал, как попасть домой.

Потом случилось то, что я, наверное, должен был предвидеть. Я перестал быть удобным для некоторых высокопоставленных лиц во французском парламенте. Против меня выдвинули обвинение в присваивании государственных средств, хотя оно и звучало абсурдно, ведь я только лишь стремился улучшить город, в котором жил, а не воспользоваться доступными привилегиями. Однако эти слухи становились все настойчивее, мой успех на их фоне стал меркнуть. Я подозревал, что реальной причиной травли все же являлась моя опрометчивая связь с женой одного склочного политика, но до конца не верил, что ревность мужчины поставит крест на моей карьере. Как бы то ни было, я все реже получал приглашения, от меня стали отворачиваться те, кто еще недавно с великодушием принимал меня в своем доме. А когда начали поступать угрозы физической расправы, я понял, что пришло время покинуть Париж.

За время, проведенное в столице, я сумел сколотить неплохое состояние, и когда встала необходимость переезда, то я без сомнений отдал предпочтение Италии. Я с легкостью принял это решение, Италия всегда пленила меня особой душевностью, доброта ее жителей, даже издали, казалось, могла обогреть мое измученное сердце. Выбор мой пал на небольшой портовый городок Ланцио. Он казался не таким суетным, как Рим, однако окончательное решение я принял из-за его близости к морю – это напоминало мне о моем родном городе. Я представил размеренную жизнь на побережье, ловлю рыбы на рассвете и новые встречи. И случай не преминул представиться. На автомобильной выставке в Милане я свел знакомство с Николо, который родился и вырос в Ланцио и с большой любовью рассказывал о своем городе. Я посчитал это хорошим знаком и стал собираться в путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Любовь вне времени

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза