Читаем Fate/distorted Night(СИ) полностью

- Артурия, - произнесла она довольно необычное имя, смотря подавляющим сверху вниз взглядом на Фуджи-нээ. От этого взгляда Фуджи-нээ отступилась назад: у нее внутри словно бы что-то покрылось ледяной коркой и после треснуло и распалось на осколки. Словно она посмотрела в глаза мертвеца, лича, который собрался сделать из нее скелетона своей регулярной армии. Она смотрела на Фуджимуру, как на мусор, как на пустое место, не требующего внимания. Устаревшую декорацию.


- Т... т... - попыталась выдавить Фуджимура, - Тебе меня не запугать! - она вновь выставила палец в сторону гости.


- Фуджи-нээ, ну что ты делаешь, - Широ опустил ее палец и, взяв пару сумок, пошел по коридору. - Сакура, не могла бы ты помочь?


- А? А! Да, конечно! - ошарашенная девочка отвела взгляд от взбешенного сэнсэя, и, не смея обратить взгляда на именующую себя Артурей женщину, также взяла пару сумок и пошла за своим сэмпаем.


- Сэмпай, - дойдя до комнаты обратилась она к юноше. - Ты уверен, что этой женщине можно доверять? Она выглядит угрожающе.


- Это ненадолго, Сакура, - похлопал он ее по ее мягким волосам на голове. - Я думаю, что через неделю другую она разберется со всем, что ей нужно, и более не станет нас беспокоить. А пока что я дал обещание, и не смею его нарушить.


- Как скажешь, сэмпай, - понуро ответила она. - Если это правда ненадолго, думаю, в этом нет ничего страшного... надеюсь...


Широ пошел за новой порцией сумок. Лансер в прохожей больше не было, но там оставалась скрипящая зубами и сжимающая кулаки Тайга.


- Широ, ты кого к себе привел?


- Знакомую отца, я ведь так и сказал?


- Я знаю, что Кирицугу-сан общался с разными людьми, но что от тебя нужно конкретно этой? От нее дурно пахнет. Я не про запах в привычном понимании, а про атмосферу, которую она создает. У меня годами выработанный нюх на такие вещи. Не знаю, чем именно, но эта женщина опасна.


- Тебе стоит успокоиться, Фуджи-нээ. Она просто поживет со мной пару неделек, и после этого вряд ли что будет впредь о ней напоминать.


- А что может произойти за эти пару недель? Я отчетливо вижу, как она ночью придет тебя совращать, пока ты будешь сладко посапывать в своей постельке. Затем продаст дом, потребует за тебя выкуп - не знаю, что именно из этого она сделает, но она мне совершенно не нравится!


- Я уже не маленький, ничего со мной не произойдет. Пошли лучше поужинаем. Уже становится поздно и тебе скоро домой.


- Пффф.


В гостиной за столом сидела Лансер и с прямой осанкой попивала чай. Девушки уселись по обе стороны от нее, пока Широ ушел на кухню и сортировал приготовленный Сакурой ужин.


- Итак, Артурия-сан, - начала Фуджмимура. - Что конкретно вас сюда привело, что вас связывает с Широ-куном и какие у вас планы в целом?


Лансер положила кружку на стол. И затем снова поднесла ее к губам.


- Сэнсэй... - обеспокоено водя между ними глазами произнесла Сакура. - Артурия-сан, эм, вы могли бы быть любезны ответить на наш вопрос? - максимально учтиво попыталась выдавить из себя Сакура.


- Мальчик, - раздался голос Лансер из центра комнаты, - напомни, как тебя звать?


Поднос в руках Широ дернулся. Она сама спросила его имя. За несколько дней знакомства она обращалась к нему лишь словами "Мастер".


- Артурия, как ты могла забыть? - весело вставил он, натягивая фальшивую улыбку. - Эмия Широ.


- Широ, - произнесла она уже новое слово из своего лексического запаса. - Не мог бы ты посвятить этих милых дам в подробности моего путешествия? У тебя лучше получается обращать мысли в форму слов, а еще мои познания вашего языка не столько хороши, чтобы в полной мере выразить причины моего пребывания у тебя.


И все бы хорошо, если бы она не изъяснялась на этом чужом для нее языке предельно точно и лаконично.


- Ну, эм... - "снова придется вешать лапшу на уши" подумал он. - Артурия переписывалась со мной уже на протяжении последних трех лет. Я не уделял этой переписке особого внимания, потому что никак не думал, что позднее это может развиться в подобного рода отношения. Этих писем вы, скорее всего, не видели, потому как я их, как правило, держал у себя в сарае. Сейчас этого уже не проверить. Обменивались мы ими достаточно редко, раз в несколько месяцев. В основном они касались общих вопросов о жизни в Японии, также для Артурии это была и языковая практика, и можно сказать, что я выполнял роль косвенного учителя, - "вот я загоняю, не поверят ведь! Особенно Фуджи-нээ, она сама преподает, и знает, что друг по переписке из меня был бы никакой". - наслушавшись моих историй, и историй Кирицугу, она посчитала, что Япония хорошая для проживания страна, в которой можно попытаться создать свой бизнес. Сейчас ее поездка несет скорее туристический характер.


- Масло масляное, - недоверчиво просверлила Фуджи-нээ взглядом своего ученика. - Это ведь липа от начала до конца, верно, Широ?


Лансер продолжала цедить чай, а Сакура, прижимая руки к груди, как загнанный в ловушку зайчик, только и делала, что взволнованно металась взглядом из стороны в сторону.


Широ отвернулся, понимая, что история вышла недостаточно убедительной.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стингер (ЛП)
Стингер (ЛП)

Грейс Гамильтон всегда жила по плану. Она знала, куда двигалась ее жизнь, и гордилась своими достижениями. Вот такой она и была, и такую жизнь вела. Она никогда не пересекала своих границ, и никогда не задумывалась о том, чего могла бы желать, и кому так сильно старалась угодить. До него... Карсон Стингер был мужчиной, который играл исключительно по своим правилам. Работая в индустрии развлечений для взрослых, ему было плевать, о чем думали другие. Карсон проживал каждый день без определенных целей и планов. Он знал, чего от него хотели женщины и полагал, что это было единственное, что он мог предложить. До нее... Когда обстоятельства вынудили их провести вместе парочку часов, это изменило их. Но для двух людей, которые никогда не должны были сталкиваться, преодолеть реалии их весьма различных жизней было невозможно. По крайней мере пока...

Миа Шеридан

Прочая старинная литература / Древние книги