Читаем Фальшивомонетчик полностью

Осмотрев ее, Бурк бросился к драпировке и хотел проникнуть в соседнее помещение, но только тут заметил, что, кроме драпировки, комната была еще отделана для безопасности проволочной решеткой. Острым ножом он быстро сделал в ней надрез и затем навалился на нее всей тяжестью своего грузного тела. Решетка быстро поддалась — Бурк очутился в таинственной задней комнате. Он схватил со стола лампу и осветил ею комнату: сыщик увидел мужчину, сидевшего чуть дальше в согнутом положении. Бурк подошел к нему и приподнял его голову — перед ним было бездыханное тело Дональда Уэллса.

— Так я и думал, — пробормотал сыщик.

С помощью своих людей он стал тщательно осматривать комнату. На двери шкафа, около которого он нашел тело Дональда, Бурк заметил небольшую кнопку. Как только он ее нажал, дверь тотчас же открылась: за ней был небольшой лифт, в котором, однако, свободно могло поместиться двое. Бурк вошел в него и, нажав одну из кнопок, стал медленно спускаться вниз.

Когда лифт остановился, сыщик вышел и стал с любопытством осматриваться кругом: он очутился в гараже. В нем не было ни одного автомобиля, но множество пустых канистр из-под бензина свидетельствовали о том, что гараж этот не стоял пустым.

Сыщик открыл дверь гаража и очутился в переулке. Неподалеку он увидел водителя, мывшего свою машину. Он оказался крайне неразговорчивым, и Бурк, чтобы развязать ему язык, должен был сказать, что он служащий Скотленд-Ярда.

— В этом гараже стоит такси старого водителя, которого мы все называем «Старик Джо», — сказал он. — Должен сознаться, что я никогда не видел его, до сегодняшней ночи.

— Когда же вы увидели его? — спросил Бурк.

— Минут десять тому назад. Он поехал с пассажиром.

И водитель подробно описал пассажира, в котором Бурк без труда узнал Питера. Он также рассказал ему о том, что никто не знал «Старика Джо» и что тот ездил на машине исключительно ночью.

— Он никогда никого не тревожил и возвращался в гараж почти всегда никем не отмеченным.

Сыщик вернулся в гараж, тщательно запер за собой дверь и снова поднялся в лифте.

— Подождите здесь до приезда полицейского врача, — приказал он Руперу. — Пусть тщательно обыщут всю комнату и захватят с собой все найденные бумаги.

Глава 33

Возвратившись домой, Джейн не застала Питера. Дворецкий сообщил ей, что миссис Уэллс уехала сразу же после ее ухода, вызвав предварительно такси.

Через полчаса пришел Бурк.

— Вы ничего не имеете против такого позднего посещения? — начал он. — Питера, я вижу, нет дома?

— Он вышел, чтобы прогуляться в парке, — ответила молодая женщина. — Если бы вы пришли на минут пять раньше, то застали бы его.

Бурк хитро улыбнулся.

— В дни моей молодости, — заметил он, — мне часто приходилось идти по следам преступника и слышать затем от его жены, что он только что вышел, в то время как он прятался в погребе.

— Могу вас уверить, что Питер не прячется в погребе! — вспылила молодая женщина. — Ему незачем скрываться. Разве вы пришли, чтобы арестовать его?

Сыщик покачал головой.

— Я просто пришел; чтобы дружески провести с вами вечер, — сказал он и в тоне его уже не чувствовалось ни малейшей иронии. — В вашем доме я чувствую себя удивительно спокойно и уютно. А вы не выходили из дому, миссис Клифтон?

— Нет. Я только вышла на минутку, чтобы опустить письмо.

Бурк мечтательно устремил глаза в потолок.

— Я стараюсь припомнить, есть ли почтовый ящик на Нольби-стрит, — сказал он как бы про себя. — Мне кажется, что есть.

Джейн невольно покраснела.

Газета, полученная от Дональда, все еще лежала на столе, и она с радостью ухватилась за нее.

— Господин Бурк, я хочу показать вам газетную заметку, появившуюся много лет назад, — воскликнула она. — Несомненно, для вас она представляет огромный интерес.

И Джейн рассказала, каким образом газета попала в ее руки.

Прочитав заметку, Бурк долго не мог прийти в себя от изумления.

— Должен признаться, что я и не подозревал этого, — воскликнул он. — Какой я, однако, был дурак что не арестовал Уэллса!..

— Уэллса… Разве вы думаете, что он убил Базиля?

— Не только Базиля, но и Редлоу, — ответил сыщик. — Быть может, он совершил еще десяток нераскрытых убийств, как всякий преступник по призванию…

— И вы не арестовали его? — еле дыша от волнения, спросила молодая женщина.

Бурк отрицательно покачал головой.

— Но вы намерены арестовать его? — все более и более волнуясь, спросила Джейн.

Сыщик снова отрицательно покачал головой.

— Но почему же?

— Потому что миссис Энтерсон уже взяла на себя роль судьи в этом деле…

Он вовремя подскочил, чтобы поддержать молодую женщину, почти лишившуюся чувств.

— Она… убила его? — едва слышно спросила она.

— Двумя выстрелами…

— Я слышала выстрелы… — сказала Джейн. — И вы совершенно уверены в том, что его убила именно мисс Энтерсон?..

— В этом не может быть ни малейшего сомнения, — сказал Бурк. — У нее еще был в руках револьвер, когда она выходила на улицу. Да она и сама не отрицала…

— Мне как-то трудно поверить в это, — прошептала Джейн. — Бедная Марджори… Неужели она была сообщницей этого человека?

Бурк покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы