Читаем Fall of Giants полностью

He looked around his old room. It was subtly different. On the mantelpiece over the fireplace, where Grigori and Lev had kept pipes, tobacco in a jar, matches, and spills, Katerina had put a pottery vase, a doll, and a color postcard of Mary Pickford. There was a curtain at the window. It was made of scraps, like a quilt, but Grigori had never had any curtain. He also noticed the smell, or lack of it, and realized the place used to have a thick atmosphere of tobacco smoke, boiling cabbage, and unwashed men. Now it smelled fresh.

Katerina mopped up the spilled milk. “I’ve thrown away Volodya’s supper,” she said. “I don’t know what I’ll feed him. There’s no milk in my breasts.”

“Don’t worry.” From his sack Grigori took a length of sausage, a cabbage, and a tin of jam. Katerina stared in disbelief. “From the barracks kitchen,” he explained.

She opened the jam and fed some to Vladimir on a spoon. He ate it and said: “More?”

Katerina ate a spoonful herself, then gave the child more. “This is like a fairy tale,” she said. “All this food! I won’t have to sleep outside the bakery.”

Grigori frowned. “What do you mean?”

She swallowed more jam. “There’s never enough bread. As soon as the bakery opens in the morning it’s all sold. The only way to get bread is to queue up. And if you don’t join the queue before midnight, they’ll be sold out before you get to the head of the line.”

“My God.” He hated the thought of her sleeping on the pavement. “What about Volodya?”

“One of the other girls listens for him while I’m out. He sleeps all night now anyway.”

No wonder the shopkeeper’s wife had been willing to have sex with Grigori for a loaf. He had probably overpaid her. “How do you manage?”

“I get twelve rubles a week at the factory.”

He was puzzled. “But that’s double what you were earning when I left!”

“But the rent for this room used to be four rubles a week-now it’s eight. That leaves me four rubles for everything else. And a sack of potatoes used to be one ruble, but now it’s seven.”

“Seven rubles for a sack of potatoes!” Grigori was appalled. “How do people live?”

“Everyone is hungry. Children fall ill and die. Old people just fade away. It gets worse every day, and no one does anything.”

Grigori felt heartsick. While he was suffering in the army, he had consoled himself with the thought that Katerina and the baby were better off, with a warm place to sleep and enough money for food. He had been fooling himself. It filled him with rage to think of her leaving Vladimir here while she slept outside the bakery.

They sat at the table and Grigori sliced the sausage with his knife. “Some tea would be nice,” he said.

Katerina smiled. “I haven’t had tea for a year.”

“I’ll bring some from the barracks.”

Katerina ate the sausage. Grigori could see that she had to restrain herself from gobbling it. He picked up Vladimir and fed him more jam. The boy was still a bit young for sausage.

An easy contentment crept over Grigori. While at the front he had daydreamed this scene: the little room, the table with food, the baby, Katerina. Now it had come true. “This should not be so hard to find,” he said ruminatively.

“What do you mean?”

“You and I are fit and strong and we work hard. All I want is this: a room, something to eat, rest at the end of the day. It should be ours every day.”

“We’ve been betrayed by German-supporters at the royal court,” she said.

“Really? How so?”

“Well, you know the tsaritsa is a German.”

“Yes.” The tsar’s wife had been born Princess Alix of Hesse and Rhine in the German empire.

“And Stürmer is obviously a German.”

Grigori shrugged. Prime Minister Stürmer had been born in Russia, as far as Grigori knew. Many Russians had German names, and vice versa: inhabitants of the two countries had been crisscrossing the border for centuries.

“And Rasputin is pro-German.”

“Is he?” Grigori suspected the mad monk was mainly interested in mesmerizing women at court and gaining influence and power.

“They’re all in it together. Stürmer has been paid by the Germans to starve the peasantry. The tsar telephones his cousin Kaiser Wilhelm and tells him where our troops are going to be next. Rasputin wants us to surrender. And the tsaritsa and her lady-in-waiting Anna Vyrubova both sleep with Rasputin at the same time.”

Grigori had heard most of these rumors. He did not believe the court was pro-German. They were just stupid and incompetent. But a lot of soldiers believed such stories, and to judge by Katerina some civilians did too. It was the task of the Bolsheviks to explain the true reasons why Russians were losing the war and starving to death.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза