Читаем Fall and Rise полностью

“I’ve only one,” shorter man says. “Maybe you won’t like it, but we’ve proven we’re civilized here without the other person immediately thinking we’re full of disapproval, yes?”

“Fine by me,” I say.

“Good. Then what made you change? Conniving to the army, lying to the judge, that injured man, because you say you’re much different today.”

“Life — the maturing process — the over and over again — ideas. Gradually realizing what I was doing and did. You know — the repercussions — on me and others. I mean, I still lie — little ones to get by, to others and myself. But the big ones — well you know, they’re more obvious and harmful, to me and to others, so if you continue to do them — if I do — cheat, bullshit — well you know, it’s increasingly obvious you can’t. But if you do after you know how obvious it is and that you shouldn’t, then it’s also increasingly obvious to others or should be — yourself included — that they get bigger and bigger these lies and just acting like a prick, and some more obvious and harmful than others — no, that’s not it. I know what I want to say but can’t articulate it, though it should be obvious what I mean by now, or fairly.”

“I think I see. Okay, I can figure out the rest myself, so my case is closed too.”

“You’ll clue me in later if we’re still here together?” ponytailed man says and shorter man says “If you don’t freeze as you said, yes.”

We’ve inched up — at least I didn’t know we had — to the car and I’m about to say goodnight to them when the ponytailed man says “Look — on the floor by the soda can — a quarter.”

“You saw it first, you take it,” I say.

“If you believe in good luck finding coins, that one’s bad.”

“Oh, I’m not superstitious and you never know when you might need some extra change. You guys first? Sure? Sir?” to the shorter man.

“Not me. This time I agree with my new friend completely.”

“Besides, talking about being unsuperstitious, I’ve a lucky coin jar at home — even have a five-dollar bill in it — but I didn’t tell you this?”

“Not tonight.”

“It’s a stupid reference — really, unrelated. Not unrelated, just stupid. Anyway, money I’ve found over the past ten years, not that it’s brought me good luck, but who knows? According to you two I could be dead right now without it, and for ten or fewer years. And then — well I wonder what you two would be doing now if I were. Everything else would be the same, though of course my shadow wouldn’t be here and footprints if there are any, and other small to smaller things: cigarette butts I might’ve squashed with my shoes and so on — carbon dioxide in the air or a little less oxygen because of me, but I know next to nothing about those. But the car would be here, bus, weather, etcetera — that policeman, with maybe just the slightest of faintest chances my absence of from an hour to ten years would’ve changed any of that. Probably, even without me, you’d be looking at this car and possibly from this or a nearby spot. Or more probably, since you’d”—to the ponytailed man—“have ended up just as cold and I wouldn’t be keeping you here with my yakking, you’d both be inside somewhere talking about the car, or on your respective ways home, if they’re not in the same direction. Or maybe they’re even in the same building or on the same floor for all you know, though that’s much less likely, unless it’s one of those twenty to thirty apartments to a floor buildings, if they run that large. No? All wrong?”

“I’ll go along about the shadow and dioxide,” ponytailed man says. “As for this guy living in my building, except if he moved in today or had been hiding all this time—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза