Читаем Эванджелина полностью

Вот наступил час покоя, отдохновенья и мира.День остыл и погас, и сумрак вечерний на небоПервую вывел звезду. Коровы, домой возвращаясь,Землю месили копытами и, прижимаясь друг к другу,Жадно вдыхали ноздрями хмельную вечернюю свежесть. Первой, звеня бубенцами, с ленточкой яркой на шее,Белая телочка Эванджелины шагала степенно,Словно гордясь красотою своей и любовью хозяйки.Вслед за стадом пастух отару пригнал с побережья;Блеяли сытые овцы; сторожевая собакаС важным, внушительным видом бежала за ними, пушистымРьяно махая хвостом, и, бросаясь то влево, то вправо,В кучу сгоняла отбившихся и торопила отставших;Эта собака была защитником спящей отарыВ темные ночи, когда в лесу волчий вой раздается.Позже всех, уже при луне, возвратились телегиС влажных покосов, груженные доверху сеном душистым.Весело кони заржали, сверкая росою на гривах,И закачались на спинах у них деревянные седлаЯрких расцветок, и кисточки алые заколыхались,Словно цветущей алтеи пышно-тяжелые гроздья.Мирно стояли коровы, доверив набухшее вымя Ловким пальцам доярок; и равномерно о днища Звонких ведер стучали бурливые белые струйки.Вновь донеслись со двора мычанье скота, всплески смеха,Эхом подхвачены между сараев, — и снова умолкли.Створы амбарных дверей затворились со скрипом протяжным,И прогремели засовы. Потом тишина наступила.У очага в своем кресле в тот вечер сидел старый фермер,Глядя, как струйки огня, треща, пробегали по сучьям,Словно враги по горящему городу. А за спиноюТень его исполинская зыбко качалась по стенам,Вздрагивала, и кривлялась, и в темных углах пропадала.Гномы резные со спинки дубового кресла смеялисьВ бликах пламени, и оловянные миски на полкахВспыхивали, как щиты ополченья, готового к бою.Что-то он напевал потихоньку — старинную песнюИли рождественский гимн, который отцы его пелиВстарь, среди яблонь нормандских и на виноградниках Сены.Рядом Эванджелина сидела за пряжей льняною;Ткацкий станок в углу дожидался ее терпеливо,Молча: педаль не скрипела, и бойкий челнок был недвижен;Только крутящейся прялки жужжанье, подобно волынке, Сопровождало обрывки тех песен, что пел старый фермер.И, как во время церковной службы, когда умолкаетХор, в тишине раздается с амвона священника голос, —Так же, в паузах песни, часы равномерно стучали.


Перейти на страницу:

Все книги серии Классики и современники

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы