Читаем Это темнее, чем ты думаешь полностью

Это темнее, чем ты думаешь

Джек Уильямсон

Научная Фантастика18+

Уильямсон Джек

Это темнее, чем ты думаешь

Джек Уильямсон

Это темнее, чем ты думаешь

Глава 1

Девушка в белой шубке.

Она подошла к Вилли Бэрби, когда тот стоял возле терминала нового городского аэропорта Кларендона. Стоял и смотрел в затянутое облаками небо в надежде увидеть заходящий на посадку самолет. У Вилли даже мурашки побежали по спине. Без всякой видимой причины. Ну, разве что случайный порыв холодного восточного ветра...

Она выглядела безупречно прекрасной и такой же холодной - словно новенький холодильник.

Она имела на миллион долларов восхитительных рыжих волос. Белое, нежное и такое серьезное лицо - ошалелый Вилли понял, что не ошибся. Ему и вправду встретилась девушка редкая и совершенно необыкновенная. Они встретились вглядом, и на волшебных губах девушки появилась улыбка.

С замиранием сердца Бэрби повернулся к ней. Он снова посмотрел в ее серьезные и одновременно веселые глаза - они к тому же оказались зелеными. Вилли пытался найти причину холодка тревоги, которым инстинкт предупредил его о грозящей опасности. Но кроме странной, необьяснимой тяги к этой удивительной девушке ничего в себе не обнаружил. Мягко говоря, непривычно... Жизнь, как казалось Бэрби, выработала у него стойкий иммунитет к женщинам. А тут. на тебе...

Ее зеленый габардиновый деловой костюм был в меру строг, явно очень дорог, и искусно подобран так, чтобы выгодно подчеркнуть изумительный цвет ее глаз. От холодного ветра пасмурного октябрьского утра девушку защищала короткая шубка из густого белого меха."Похоже, полярный волк," - решил Вилли.

А вот котенок действительно был необычным.

Маленький и удивительно симпатичный, он выглядывал из висящей на руке у девушки сумочки из змеиной кожи. Совершенно очаровательный и абсолютно черный. Он щеголял в широкой красной ленте, завязанной аккуратным двойным бантом на шее.

Вместе они смотрелись совершенно потрясающе. Уже хотя бы потому, что моргающий на яркие огни терминала котенок совершенно не вязался со всем остальным. Глядя на эту девушку, никому бы в голову не пришло, что она может ахать и охать над каким бы то ни было, пусть и весьма милым, зверьком. И никакая деловая женщина, а эта пташка на сто пятьдесят процентов принадлежала к их числу, не включит даже самого черного и самого симпатичного на свете котенка в число предметов своей уличной экипировки.

Вилли попытался забыть о холодке и о непонятной тревоге. Интересно, откуда она его знает? Кларендон не так уж велик, а репортер не сидит на одном месте. Да и эти рыжие волосы, раз увидев, забудешь не скоро. Вилли опять посмотрел на девушку: так и есть - она глядит именно на него.

- Бэрби?

Голос четкий и энергичный. Мягкий и гортанный, он казался странно возбуждающим - как и рыжие волосы, и изумрудные глаза. Сама девушка оставалась совершенно бесстрастной.

- Да, я Вилли Бэрби, - кивнул Вилли, - репортер из "Кларедон Стар".

Заинтригованный,он решил кое-что к этому добавить. Возможно, ему хотелось разобраться, отчего он сперва почувствовал тревогу. И уж, во всяком случае, ему не хотелось, чтобы девушка ушла.

- Сегодня, - начал он, - мой редактор решил одним силком поймать сразу двух зайцев. Первый - полковник Валравен. Он уже двадцать лет, как в отставке, но все равно любит, чтобы его называли полковником. Так вот, Валравен только что заполучил себе теплое местечко в Вашингтоне и теперь летит домой добиваться избрания в Сенат. Впрочем, сейчас он вряд ли станет разговаривать с прессой. Во всяком случае, до того, как встретится с Престоном Троем.

Девушка все еще слушала. Котенок сонно зевал на мигающие огни взлетно -посадочной полосы, на толпу встречающих у проволочного заграждения вокруг летного поля,на одетых в белое работников аэродрома, готовых подкатить трап к самолету. А зеленые глаза девушки не отрывались от Вилли, и волшебный голосок нежно проворковал:

- А кто же ваш второй заяц?

- Доктор Ламарк Мондрик, - ответил Вилли. - Большая шишка из Фонда Исследования Человека. Он и его небольшая экспедиция тоже прилетают сегодня. Чартерным рейсом. Они были в Гоби... Да вы, наверно, все это и так прекрасно знаете.

- Нет, - сказала девушка, и пульс у Вилли стал значительно чаще. - И чем же они занимаются?

- Они археологи, - обьяснил репортер. - До войны копали в Монголии. Когда в сорок пятом японцы капитулировали, они чего только не делали, лишь бы поскорее туда вернуться. Сэм Квейн, правая рука Мондрика, служил с военной миссией в Китае. Он-то все и сделал... Я не знаю, что они там искали, но, видимо, нечто весьма любопытное.

Девушке, похоже, было интересно, и Вилли продолжал:

- Все они - наши местные ребята. Возвращаются домой после двух лет песчаных бурь, скорпионов и схваток с бандитами в далекой, дикой Монголии. Говорят, их находки сделают настоящий переворот в археологии.

- А что это за находки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика