Читаем Эскорт полностью

– Среди экипажа есть ихэнка, она подданная Федерации, состоящая под следствием по делу о непреднамеренном нанесении телесных повреждений с расовым подтекстом. Мы не можем разрешить ей покинуть станцию.

– Вы знаете о прецедентах? – голова Багук утонула в плечах.

– Да.

– Вы руководствуетесь ими?

– Разумеется.

– Вы создали прецедент – отпустили ее под поручительство капитана Кермака. Мы повторим это. Поручится командир Секер. Мы сбалансировали вину и опасность пребывания ихэнки здесь. Здесь ей опасней. Вы сообщите нам решение суда, его исполнит международная служба.

– Почему? Ихэнка находится под нашей юрисдикцией, – юрист решил показать, что младшие миры не безропотно сносят диктат высших.

– Потому. Мы изменим ей юрисдикцию. Мы не уверены в вашей беспристрастности.

Юрист сел – оплеванный, весь в пятнах недоверия.

– Относительно платы, – ободренный смелостью юриста, подал голос шеф-бухгалтер. – Вы требуете 49 300 бассов…

– Наличными, – подчеркнул Секер. – Причем 8800 они уже получили.

– Да, но – сорок тысяч!.. Таких наличных средств у нас нет. Можем выдать чеками…

– Чеки нетрудно опротестовать. Выньте деньги из жалованья персонала. Из своего в том числе.

Шеф-бухгалтер увял, что-то невнятно бормоча, – должно быть, раскладывал 40 500 по зарплатам мелких служащих. От себя он не думал и томпака выделить. От денег лиц 1 и 2 ранга – тем более.

– У меня есть возражение, – поднял здоровую руку Сато. «Ты-то куда, одеколон туанский?!. – с тоской и ненавистью воззрился на него начальник станции. – Сидел бы, и рот на замке!..»

– Не закончено разбирательство о том, насколько верно пилотировался лихтер и как выполнялись технические операции на нем. – Сато чеканил слова, глядя прямо на серые бугристые лица мирков. – Это подлежит разбору в ситуационной комиссии ТКУ.

– Бомба на челноке, – кратко промолвила леди Багук. – Вы хотите разбора по этому факту?

– Извините, вас обманули. Экипаж пользуется тем, что обломки челнока недоступны, и…

– Доступны. Мы в силах опустить на Нортию поисковые аппараты и найти останки. Или проще – часть их еще на орбите. Вы продолжаете настаивать, чтобы мы отловили их и сделали анализ? Если бомба была, все расходы на розыски и экспертизу лягут на вас. А вам грозит международный суд. За попытку убийства нашей гражданки.

– Ну, – встал начальник, – полагаю, что мы договорились по всем пунктам. Комиссар Сато больше не имеет к вам вопросов или предложений. Дело ихэнки, я надеюсь, будет рассмотрено судом станции гуманно, с пониманием. Деньги мы найдем.

– И побыстрей, – поднялся Секер. – Наша спасательная операция должна длиться не больше ваших семи часов. Превышение срока по вашей вине оплачивается вами.

На выходе начальник станции задержал шефа-бухгалтера:

– Вычти-ка с Сато под это дело тысяч семь-восемь. И с его ребят по тысчонке. Им будет полезно почувствовать, кто сегодня в проигрыше.


– Ох эти мне спецслужбы тоталитарных сверхцивилизаций!.. – сетовал Сато в присутствии слегка поблекших Дорифора и Диадумена. – Хамство, бесцеремонность, волюнтаризм!..

– Ох эти мне младшие миры с их рыночными отношениями!.. – делился Секер с Надаром и Багук. – Сплошное жульничество, голая корысть и служебные преступления!..

После завтрака мирки стали стягиваться к порту; возбужденный «Скайленд» гудел и гомонил; станционная охрана наконец-то вылезла из нор и оцепила порт, а Рей Магнус торопливо надиктовывал по on-line на свой канал все, что он видел и не видел. Где-то вдали, в верхних эшелонах власти, звучали ноты протеста и дипломатичные ответы на них – Федерация переписывалась с Бохроком об инциденте на «Скайленде-4». Бохрок говорил, что ничего прискорбного не случилось, и намекал, что ТКУ Федерации не мешало бы разобраться с полетом «Сервитер Бонда» на Нортию и обратно – там каким-то боком замешались аркондские феномены.

Как об этом пронюхал Рей Магнус – неизвестно, но он первый вбросил в сети блиц: «ФЭЛ НА СТАНЦИИ ИЗЛУЧАЛ КАМЕНЬ С АРКОНДЫ!» Спешно снаряжалась экспедиция бладраннеров.

Экипаж «Сервитера» об этой шумихе не ведал. Он готовился к отправке.

– Вот деньги, – шеф-бухгалтер открыл кейс. – Убедитесь и пересчитайте.

– Вы не думаете, что я вам верю?.. – Форт изменил масштаб времени для зрения и принялся проверять число банкнот в пачках.

– Нам хотелось бы предать забвению всю эту неприятную историю, доставившую и вам, и нам столько тревог и хлопот, – Сато колыхнул жестким листом с красочными надписями и печатями. – От имени и по поручению транспортно-космического управления я вручаю эту почетную грамоту гражданке Бохрока, проявившей… героические усилия… славный пример содействия цивилизаций… также денежные премии другим членам экипажа…

«Отступное, значит, – отметил Форт. – Раскошелились-таки, жадюги».

«Купи на мои деньги автомобиль и разбейся на нем», – желал ему Сато.

Мирки довольно заахали, взмахивая ушами: Сато не ошибся, заготовив грамоту, – они и впрямь обожали всяческие поощрения и признания доблести. Далан влезла лицом в грамоту, читая посвященные ей строки. Сато тем временем протиснулся к Форту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Удача

Оборотни космоса
Оборотни космоса

Воистину нет предела умению Фортуната Кермака попадать в разнообразные экстремальные обстоятельства — и выкручиваться из них с прибылью. Неудивительно, что в конце концов такими способностями заинтересовались спецслужбы планеты Ньяго, на которую Форт прибыл, чтобы купить космолет. Но вместо этого ему придется стать экспертом по чрезвычайным ситуациям, да еще работать в паре с самым необычным человеком, с каким может свести судьба.В подземных мегаполисах Ньяго высокие технологии смешаны с верой в двойников и оборотней, военные применяют магию, а пираты насылают демонов. Мир готов погрузиться в хаос: подступает нечто, несущее безумие и гибель, и Форту предстоит нелегкая задача — остановить Зверя, рвущегося из бездны... Кто знает, может, именно в этом и заключается его предназначение?

Александр Маркович Белаш , Людмила Владимировна Белаш

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература