Читаем Еще один глоток полностью

Итак… когда он расскажет нам свою небылицу, мы сообщим ему то, что знаем мы. Видите ли, если мы добьемся от него признания насчет Фреды и полиция схватит его именно за это, удастся избежать огласки по делу о пропаже секретных материалов. Если его повесят за убийство, никому ни о чем больше не надо будет беспокоиться, правда, мы, конечно, должны будем вытянуть из него, кому он продавал материалы и как они попадали за границу. Быть может, он связан с кем-нибудь, кто переправляет их через Голландию и Бельгию?

Вэнинг согласился.

– Думаю, ваш план хорош, Ники. Но есть одна вещь, которую я хотел бы оговорить. Я полностью за то, чтобы прижать Харкота, и согласен сделать это сегодня же, почему бы и нет? Но я настаиваю на одном обстоятельстве…

Он заколебался и Беллами ободрил его:

– Продолжайте, Филип…

Потирая лоб, Вэнинг сказал:

– Это касается Фреды. Я хочу поговорить с Харкотом о ней. Мне нужно знать, где я совершил ошибку и как удалось ему заставить такую первоклассную женщину, как Фреда, уступить притязаниям такого мелкого подлеца, как он. Вы меня понимаете, Ники?

– Конечно, Филип. Конечно, я вас понимаю. Как вы хотите это устроить?

– Вы привезете его в десять, как и собирались, – сказал Вэнинг утомленно, – и подниметесь в мою квартиру. Затем вы скроетесь и оставите меня на часок с ним наедине. Мне нужно с ним поговорить. Я не причиню ему никакого вреда. Я сейчас нахожусь уже за гранью ненависти к нему и не собираюсь беседовать с ним о секретных материалах – это я оставлю на потом, когда вернетесь вы.

– Хорошо, – согласился Беллами, – давайте так и сделаем.

– Вы вернетесь в одиннадцать, – излагал свой план Вэнинг. – К тому времени я вытяну из него всю правду о его отношениях с Фредой. Я буду знать все, что мне нужно. А потом мы сможем нажать на него и выудить всю необходимую нам информацию об утечке.

Беллами осушил свой стакан.

– Хорошо, Филип, сделаем как вы хотите. Я приведу его в десять или около того.

Вэнинг встал.

– Вы хорошо потрудились, Ники. Я не ошибся, поручив это дело именно вам. Я знал, что вы умеете работать, если захотите. Ну, до встречи. Пока, Ники, – и он медленно вышел.

Беллами посмотрел ему вслед и вздохнул, а потом заказал виски с содовой.


II

Выйдя из "Беркли", Вэнинг немного постоял в растерянности, потом пошел по Пикадилли. Взяв первое попавшееся ему по пути такси, он велел отвезти себя домой.

В машине он сидел с опущенной головой и сложенными на коленях руками, стараясь сосредоточиться, заставить себя думать.

Выйдя из такси, Вэнинг вошел в парадное и поднялся на лифте к себе в квартиру. Там он прошел в гостиную.

Старший офицер спецуправления Харбел стоял перед камином и курил трубку. Это был высокий тощий человек с волосами цвета стали, в очках с роговой оправой. Он походил на кого угодно, только не на старшего офицера спецуправления. Сочувственно улыбнувшись Вэнингу, он сказал:

– Ну… как вы?

Вэнинг снял пальто. Вид у него был очень усталый. Бросив пальто на стул, он пересек комнату и подошел к бару. Смешав два стакана виски с содовой, принес их к камину. Один вручил Харбелу, с другим уселся в кресло, вид у него был измученный.

Харбел отхлебнул из своего стакана, поставив его на каминную доску позади себя и сказал:

– Ну, что придумал наш ловкий друг? Даю голову на отсечение, выдумка была недурна.

Вэнинг встал и заходил по комнате.

– Недурна? – переспросил он. – О, Боже! Недурна!

Он перестал ходить и остановился напротив Харбела.

– Знаете, что я вам скажу, Харбел? Я недооценивал Беллами. Я не знал, что он так умен. Мне следовало бы принести ему извинения. Его хитрость граничит с гениальностью. Но я вам скажу кое-что, что вас удивит…

– Меня ничто не может удивить, – ответил Харбел.

– Это удивит и вас, – угрюмо заметил Вэнинг. – Я не верю, что Фреду убил Беллами.

– Что?! – вскричал Харбел.

– Послушайте частично то, что мне сообщил сегодня Беллами, – правда. Это должно быть правдой, так как, по его словам, у него есть доказательства, а он не так глуп, чтобы говорить это, будучи не в состоянии их предъявить.

Харбел кивнул и снова взял свой стакан.

– Понимаю. А кто же, по его мнению, убил миссис Вэнинг?

– Беллами утверждает, что это Харкот Марч. И я, честно говоря, склонен поверить ему, а я обычно не делаю скоропалительных выводов. Я с самого начала предполагал, что в отношении утечки информации Беллами будет стараться бросить тень либо на Фердинанда Мотта, либо на Харкота Марча. Я так думал, потому что представляется наиболее легким способом для него самого выйти сухим из воды.

– Я тоже так думал, – согласился Харбел.

– Но разве вы не видите, Харбел… Разве вы не видите, что он задумал? Он понимает, что у него в руках первоклассные доказательства, уличающие Марча в убийстве. Он утверждает, что может в любом случае доказать, что Марч убил Фреду. Догадываетесь теперь, каков этот план?…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы