Эрмина
Короче. Допустим, я обнаружила в одном из чемоданов целую кипу твоих неизвестных рукописей. Представляешь?.. Ведь их публикацию можно растянуть лет на десять-пятнадцать.Альфред
Чушь собачья!Эрмина
А вот и нет! Ты будешь творить себе постепенно. По мере необходимости. А Мартин ─ публиковать по одному роману в год.Альфред
И как это, по-твоему, не будучи живым, я умудрюсь через десять лет писать на современные темы?Эрмина
Перейдешь на исторические романы. (Поднимая стакан) За тебя! Мой дорогой и незабвенный!Альфред
(оскорблен) Я пока еще жив!Эрмина
(обнимает его) Да я шучу. Послушай! А где же его собственная куртка?Альфред
При чем сейчас куртка?Эрмина
Должно быть он оставил ее где-нибудь здесь…Альфред
Ты полагаешь?Эрмина
Ну, не мог же он уйти, облачась сразу в обе. Подожди, сейчас посмотрим. Пойду поищу. (выходит)Альфред
Интересно все-таки получается. Сидишь спокойненько у себя дома, прекрасно себя чувствуешь, и вдруг ─ на тебе! Оказывается, ты уже покойник!Эрмина
(возвращается с курткой) Я так и знала. Интересно, как ты в ней будешь смотреться.Альфред
Прекрати, Эрмина!Эрмина
А что здесь такого? Он же забрал твою. (Помогает ему надеть куртку) Позволю себе заметить, что куртка тебе очень к лицу! Ты выглядишь в ней так элегантно! (поправляя на нем куртку, залезает в карман)…Здесь даже портмоне имеется.Альфред
Но мы же не станем… (Его прерывает звонок в дверь)Эрмина
Что делать?!Альфред
Что мне еще остается ─ вернуться обратно в шкаф. Отныне меня никто больше не должен видеть… Я покойник! (Идет к шкафу, влезает в него)Эрмина
Естественно! (Оба прыскают со смеху ─ они явно уже под хмельком).
Эрмина всовывает ему в руки бутылку и закрывает за ним дверцу. Направляется к выходу.
Мужской голос
(за сценой) Мадам Бреду?Эрмина
(за сценой) Да, это я.
Появляется в сопровождении двух полицейских и комиссара полиции.
Коммисар
Мы из полиции.Эрмина
(весело и немного развязно) Я догадалась. (Смеется)Коммисар
(к полицейским) Эта та самая мадам?1-й полицейский
Да, комиссар.Коммисар
(к Эрмине, указывая на полицейских) Вам знакомы эти лица?Эрмина
Разумеется. Нам уже представилась счастливая возможность познакомиться. Присаживайтесь. Чего же вы стоите?
2 полицейский собирается последовать приглашению, но 1 стучит по его плечу. Комиссар сурово на него смотрит. 2 полицейский застывает на месте.
Коммисар
(к Эрмине) Я хотел бы видеть вашего мужа.Эрмина
Его нет дома.Коммисар
Где же он?Эрмина
Он умер. (Глупо хихикает. Оба полицейских ей вторят. Комиссар бросает на них суровый взгляд ─ смех мгновенно обрывается)Коммисар
Значит, вы говорите, ваш муж умер? Когда же он это успел, интересно?Эрмина
Сегодня ночью. (смеется) Я теперь вдова. (Полицейские тоже смеются, но под взглядом комиссара тотчас же осекаются) На дне пропасти… в автомобиле… Бум! (сопровождет жестом. Из шкафа доносится смех Альфреда. Комиссар вопросительно смотрит на Эрмину) Это двоюродный брат моего мужа… Я совсем его не ждала… Он свалился точно снег на голову… Из Безансона.
Комиссар подходит к шкафу, делает знак полицейским, те достают пистолеты и наставляют их на створки. Комиссар резко распахивает дверцу и видит Альфреда, который корчится от смеха.
Эрмина
Жан-Батист! Поздоровайся с господином комиссаром.Альфред
(вылезает из шкафа, протягивая руку комиссару) Добрый день, ко-ко..Эрмина
Он недавно попал в аварию. Как ты себя чувствуешь, Жан-Батист?Альфред
Не со-со…хо-хо..Коммисар
Что вы делали в этом шкафу?Альфред
До-догадайтесь.