Читаем Эрго полностью

Установлен редкий модуль “Самозатачивающееся лезвие” (не активирован). Для активации необходимо использовать редкий кристалл».

– Да без проблем. – На лицо продавца наползла неискренняя и оттого неприятная улыбка. – Двенадцать тысяч, и он твой.

– За тысячу возьму, – усмехнулся я в ответ. – Потому как не знаю, во сколько мне обойдется ремонт.

– Ну, за тысячу не продам, а вот за три забирай. – В этот раз мужик улыбался искренне. – Как узнал, что топор бракованный?

– Чутье подсказало, – ответил я почти чистую правду. – Но вообще мне нужен хороший топор, без брака.

– Подожди минуту, – ответил продавец, доставая из кармана простой кнопочный телефон. Быстро набрав номер, он принялся ждать, когда ему ответят.

– Чего тебе? – прозвучало из динамика. Похоже, липовый мастер специально включил громкую связь.

– Иван, тут парень пришел, разбирающийся в теме. Ему топор охотничий нужен. Есть в наличии? – спросил торговец и тут же добавил: – Только нормальный. Брак покупатель с одного взгляда определил.

– У меня сейчас нету, – отозвался кузнец. – Но ты можешь продать ему тот, что я вчера завез. Заказчик второй день на связь не выходит.

– Семен, что ли? – с удивлением спросил «мастер». – Да он предупреждал, что может пропасть со связи. Вроде как свадьба у него на днях.

Мне стоило огромных усилий сделать вид, что я не особо заинтересован в разговоре. На самом деле я сейчас усиленно пытался вспомнить фамилию Семена. То ли Круглов, то ли… О, точно!

– Вы про Семена Кругликова? – спросил я, привлекая к себе внимание.

– А ты что, знаешь его? – удивился продавец, прикрывая телефонную трубку рукой.

– Знаю. Его дня три еще точно не будет, он позавчера уехал из города. Вроде как за невестой, – соврал я.

– Подожди, – жестом остановил меня торгаш и вновь обратился к кузнецу: – Иван, за три дня сделаешь новый топор?

– Да не вопрос, – раздался из динамика ответ кузнеца. – Все чертежи я сохранил, уж больно удачная форма.

– Ну, тогда я перезвоню тебе через полчаса, пока ничего не делай. Может, покупателю не понравится топор. – Отключив мобильник, торговец убрал его в карман и двинулся в глубь помещения. Там он взял со стеллажа довольно объемный сверток и вернулся к столу.

– Предупреждаю сразу, вещь дорогая, дешевле пятнадцати тысяч не продам. И еще – лучше не показывать его служителям порядка. Так-то топор по всем канонам нельзя считать боевым, но если докопаться… В общем, смотри.

«Топор следопыта – оружие, редкий ранг. Общее состояние: 97 %

Год производства: 2024 от рождества Христова.

Доступны улучшения: 0 из 3

Установлено три модуля:

Редкий модуль “Самозатачивающееся лезвие” (не активирован). Для активации необходимо использовать редкий кристалл.

Редкий модуль “Смещение баланса” (активирован).

Улучшенный модуль “Эргономичная рукоятка” (не активирован). Для активации необходимо использовать улучшенный кристалл».

Топор мне понравился. И не только потому, что был на голову выше того, что я взял у соседа в гараже, но и какой-то хищной красотой. Чуть изогнутое, выпуклое лезвие явно шире, чем любой современный топор, но не сильно. Топорище довольно длинное, сантиметров пятьдесят, и весьма ухватистое. На конце ручки отверстие, с продетым в него шнурком. Еще и кожаным ремешком обмотана… Эх, к нему бы еще чехол!

– За десять прямо сейчас забираю, – предложил я свою цену.

Через полчаса, лишившись четырнадцати тысяч рублей, я нес в руке увесистый сверток. После довольно напряженного торга, расставшись с деньгами, я стал обладателем топора и кожаного чехла к нему, полностью скрывающего лезвие.

Забросив оружие в коляску, я завел мотоцикл и отъехал от пятиэтажки, в полуподвале которой и была расположена мастерская, метров на триста. Зарулив на стоянку перед супермаркетом, достал телефон и набрал номер Сизова.

– Глебов, только не говори, что у нас снова проблемы! – почти сразу же ответил майор. – Что там у тебя, давай быстрее, я занят!

– Я, похоже, нашел адрес, по которому в ближайшие три-четыре дня наведается некий Семен Кругликов.

– А ну-ка повтори, с подробностями! – тут же изменился в голосе Сизов.

* * *

Домой я приехал довольно поздно. Пока в подробностях пересказал все, что мне удалось узнать о Семене, затем зарулил в ресторан быстрого питания, где закупился не полезными, но такими вкусными роллами, лимонадом и прочими картошками фри. Организм требовал, чтобы я накормил его всем этим безобразием так, чтобы он в какой-то момент попросту отключился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер