Читаем Эпилог полностью

- Тогда я тоже эгоистична, потому что хочу тебя ничуть не меньше. Я знаю, что происходящее между нами выходит за рамки человеческого понимания, ну а как иначе? В этом мире мы друг друга не знаем, но я видела тебя в худших твоих проявлениях, и знаю, что ты делал все, чтобы меня защитить. Пока этого достаточно. Остальное придет.

Поцеловав меня в спину, она вернулась к посуде.

- Понимаешь, для меня это немного. Во всяком случае, хорошего. Что еще ты хочешь узнать?

Я был уверен, что мое лицо плохо скрывало испытываемое мною смущение.

- Я знаю, что нам обоим нравится Гарри Поттер. И тебе нужно напиться, чтобы встретиться с моими друзьями, потому как ты нервничаешь. Когда ты молчишь, ты следишь за разговором, а когда говоришь, оставляешь дельные комментарии. Ты любишь читать так же, как и я. И я уверена, что никогда не увижу тебя в зауженных джинсах.

Рассмеявшись, Ливви толкнула меня своим бедром.

- Я знаю, что ты быстро учишься. Ты справился с игрушечной гитарой всего за несколько часов. Ты помогаешь мне с посудой. Я многое узнаю о тебе, Джеймс. И мне это нравится.

- За этими словами должна последовать сцена, где я хватаю и трахаю тебя перед раковиной, но должен признаться - я переел! И не могу дождаться, когда переоденусь в пару свободных штанов, и прилягу.

Мы посмеялись.

- Это все индейка. Именно она вызывает всеобщий сон. А завтра мы весь день будем ее доедать. Так хорошо.

Бросив на меня беглый взгляд, Ливви расплылась в озорной улыбке.

- Но будь уверен, что я попрошу трахнуть меня прежде, чем накормлю.

- Попросишь меня? - произнес я, сквозь смех.

Ей никогда не нужно было меня просить.

- Может, стану умолять? - промурлыкала она.

Мой член дернулся.

- Что ж, думаю, ты хорошоменя знаешь.


Глава 8


- У тебя есть планы на Рождество? - спросил я у Ливви.

Вручив мне стакан кофе, она сделала глоток из своего. Температура воздуха постоянно падала, но улицы города по-прежнему были переполнены потенциальными покупателями. Мы же с Ливви без пакетов с покупками, немного не вписывались в окружающую картину. Она послала мне ослепительную улыбку.

- Да. Я планировала провести большую часть праздничного дня, намертво приклеенной к твоему телу.

Она скользнула одной ладонью, одетой в рукавицу, по моему пальто, и я рассмеялся.

- Ну что ж, я уже в предвкушении. Я специально обернусь в подарочную упаковку.

Притянув Ливви к себе, я поцеловал ее более страстно, чем это полагалось делать на публике. Ее губы были холодными, но внутри ее ротик был теплым, слабо отдавая вкусом сладкого кофе.

- Я имел в виду других людей. Может ты планировала отпраздновать с кем-нибудь еще?

На ее лице появилось странное выражение.

- Нет. Только мы. Клаудия и Рубио отпразднуют со своими семьями. Они побудут вместе всего лишь несколько часов, потому как Рубио живет в Мадриде. Клаудия пригласила нас к своей маме домой, но я решила, что тебе не захочется ехать. Честно говоря, и мне не хочется. Хотя, мы могли бы собраться все вместе на Рождественский Сочельник. А почему ты спрашиваешь?

Взяв Ливви за руку, я повел ее в людской поток, направляясь в сторону очередного торгового блока. Эта была ее идея отправиться за покупками, но она до сих пор ничего не купила.

- Я никогда не праздновал Рождество. Вообще-то, это касается многих праздников. И раз уж мне понравился День Благодарения, я мог бы... пополнить свой список праздников.

- Правда? - восторженно произнесла Ливви.

- Это же замечательно, Секси! Но теперь мне стыдно, потому что я не купила тебе подарок. А раз уж это твое первое Рождество, мы должны провести его по всем канонам. Я думала, ты не станешь его праздновать, поэтому не хотела поднимать эту тему. В том смысле, что если его не празднуешь ты, то и мне он ни к чему.

Заметив скрытую грусть в голосе Ливви, и предположив, что это было связано с отсутствием ее семьи, мне до странного захотелось ее об этом спросить. Меня не волновала ее мать - я знал, что у нее были родные братья и сестры, но понятия не имел, общалась она с ними или нет. Хотя опять же, отношения Ливви с ее семьей не сулили мне ничего хорошего.

- Ты уже дала мне больше, чем у меня когда-либо было. Тебе ведь не хочется меня избаловать, так? - я одарил ее своей самой непристойной улыбкой.

Ливви искоса на меня посмотрела.

- Избаловать тебя? Я об этом даже и не мечтала. Ты и без того, как здоровый гвоздь в заднице.

- Прости, я думал, что был нежным.

Я напрягся для возможного удара. Ливви могла быть буйной маленькой штучкой.

- Не будь таким пошлым! - пожурила она.

Ливви было трудно воспринимать всерьез, когда она смеялась.

- Мне интересно, удастся ли нам найти рождественскую елку. Как правило, их выставляют после Дня Благодарения, но должны быть миллионы торговых центров, где они все еще продаются. Спрошу у Клаудии. Обычно, она разбирается в таких вещах. С тех пор, как я сюда приехала, я многое узнала, но поскольку я неместная, иногда мне бывает, нужна помощь. Ха! Однажды я заблудилась...

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный дуэт

Плененная во тьме
Плененная во тьме

Калеб – молодой человек, единственной целью которого является месть. Похищенный еще маленьким мальчиком и проданный в рабство властолюбивым преступником, он не может думать ни о чем, кроме мести. Вот уже двенадцать лет, он погружен в мир торговли секс - рабынями, пытаясь найти человека, которого считает ответственным за все свои страдания. Наконец, тот вновь появляется в жизни Калеба, под новым именем, но с прежней сущностью. Для того, чтобы подобраться к нему как можно ближе и нанести свой удар, Калеб должен стать тем, кого он ненавидит, и для этого, он похищает прекрасную девушку, чтобы сделать из нее ту, кем когда-то являлся сам. Восемнадцатилетняя Оливия Руиз приходит в сознание в странном месте. С повязкой на глазах и со связанными руками и ногами, она слышит спокойный мужской голос, приветствующий ее. Его зовут Калеб, но он требует, чтобы она обращалась к нему Хозяин. Оливия, молода, красива, наивна, и совершенно несговорчива. Со временем, в ней начинает раскрываться темная чувственность, которую невозможно отрицать или скрыть, что она тщетно пытается делать. Несмотря на то, что она напугана сильным и самоуверенным садистом, который держит ее в качестве пленницы, единственным огоньком надежды Оливии в этой тьме, является ее нежелательное влечение к своему мучителю. 

Дженнифер Робертс

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное