Читаем Эпиграммы полностью

Но угодила, увы, бедная, в сети людей.

Здесь я ни жизни теперь не найду, ни погибели скорой.

Так я спасаюсь, чтоб в пасть броситься яростным псам.

Вот раздирают преступно они мое чрево клыками,

Смотрит, смеясь, человек, видя текущую кровь.

О беспощадная тварь, ты свирепее зверя любого:

Лютая гибель моя – злая забава тебе.


20. НЕВИННОСТЬ ПОДВЛАСТНА НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ, С ГРЕЧЕСКОГО


"Злого и мышка дерзает куснуть", – издревле такая

Есть поговорка. И все ж это на деле не так:

Даже и мышка дерзает невинных кусать, а злодея

Тронуть и то не дерзнет пугало с виду – дракон.


21. НА ВЗДУТИЕ ЧРЕВА, С ГРЕЧЕСКОГО


Губит урчанье тебя, если лишнее в чреве задержишь.

Выпустишь спешно, – оно также спасает тебя.

Если урчание может спасать и губить, неужели

То же у грозных владык может урчание быть?


22. О РАВЕНСТВЕ ПЕРЕД СМЕРТЬЮ, С ГРЕЧЕСКОГО


Пусть победителем ты до столпов дошел Геркулеса,

С прочими ждет и тебя равная доля земли.

Иру подобен, умрешь ты, ценимый не больше обола,

Будешь своею землей (уж не своей) поглощен.


23. НА НИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА. С ГРЕЧЕСКОГО


Все называют тебя богачом, я же – нищим; богатства -

В употреблении их, – Аполлофан говорит.

Если, богатства используешь ты – то твои они, если ж

Копишь наследнику их, то все твое – не твое.


24. ОХОТА ПАУКА


Севши в засаде, паук захватил скиталицу муху;

После, дрожащую, он вязкою сетью оплел.

Рот разевает уже, но старинная есть поговорка,

Что между ртом и куском многое может пройти.

К мухе судьба благосклонна, полна к пауку неприязни,

И из бедняжки она муху-беглянку творит.

Вот ненасытный спешишь ты наброситься, Дрозд, на обоих:

Рвутся тенета, – паук гибнет, а муха бежит.

Есть у несчастного часто надежда под самой секирой,

Но и средь стражей толпы страх негодяя берет.


25. НА КИНИКА, ГЛУПО ВОЗДЕРЖИВАЮЩЕГОСЯ, С ГРЕЧЕСКОГО


Киника, что с бородою и палкой скитается вечно,

Мудрость великую нам пир показал наяву.

Так, этот киник, во-первых, от редьки, бобов воздержался,

Чтоб в услуженье не дать доблесть свою животу.

Но лишь глазами узрел пред собой белоснежную матку, -

И забывает мудрец свой несгибаемый дух.

Требует алчно и всю, вопреки ожиданью, съедает.

"Доблести, – он говорит, – матка отнюдь не вредна."


26. ЭПИТАФИЯ ВРАЧА, С ГРЕЧЕСКОГО


Здесь погребен Гиппократ, фессалиец, рожденный на Косе,

Феба бессмертного он отпрыском доблестным был.

Много трофеев стяжал, врачеваньем сражая недуги,

Славен искусством своим, а не случайной судьбой.


27. НА МЕРТВОГО РАБА, С ГРЕЧЕСКОГО


Был он при жизни рабом, а теперь он, тот же, умерший

Значит не меньше тебя, Дарий, прославленный царь.


28. НА МЕРТВУЮ РАБЫНЮ

Прежде Сосима была только телом единым рабыней,Ныне и телу ее вольная также дана.

29. НА РЫБАКА, В КОТОРОГО ВЛЮБИЛИСЬ, С ГРЕЧЕСКОГО


Рыбу удил рыбак, и на ловле его увидала

Дочь богача, воспылав страстной любовью к нему.

Замуж пошла за него; и ему вместо нищенской жизни

Выпало разом в удел много надменных богатств.

"Мой это дар", – утверждает Венера. Но, речь отвергая,

Молвит Судьба-госпожа: "Это подарочек мой".


30. НА ВНЕЗАПНО СЧАСТЛИВОГО ИЗ НИЧТОЖЕСТВА, С ГРЕЧЕСКОГО

Нет, не ради тебя вознесен ты судьбою, но чтобыВсем показать, что она может свершить и с тобой.

31. НА УМЕРЕННОСТЬ, С ГРЕЧЕСКОГО


"Жалость хуже, чем зависть", – так Пиндар промолвил однажды.

Блеск богача возбудит тотчас же зависть к нему.

Слишком несчастных жалеем. Так пусть же мне боги даруют

Счастья не слишком, но пусть и не жалеют меня.

Так, середина всегда предпочтительней крайностей явно.

Низших – бесчестье удел, выси же рушатся вдруг.


32. БЕСПОЛЕЗНО ТЕРЗАТЬСЯ СТРАХОМ ГРЯДУЩЕЙ БЕДЫ,


С ГРЕЧЕСКОГО


Что мы страдаем, глупцы, и зачем это наше безумье

Души сжигает у нас, словно безудержный страх?

Если беда не пришла, значит, зря мы терзаемся страхом.

Если явилась, то страх – это вторая беда.


33. МОНОСТИХ В ПОХВАЛУ ГОМЕРОВСКОЙ ПОЭМЫ, С ГРЕЧЕСКОГО


Сам я все это воспел, написал же Гомер богоравный.


34. НА СМЕХОТВОРНОЕ СУДИЛИЩЕ, С ГРЕЧЕСКОГО


Тяжба велась, и глухими там были истец и ответчик;

Больше, чем оба они, глух был при этом судья.

Требует деньги истец: ведь пять месяцев дом не оплачен.

Молвит ответчик: "Всю ночь занят я был молотьбой".

Смотрит на них судия, изрекая: "Что спорите оба,

Разве не мать она вам? Оба кормите ее".


35. НОЧНОМУ СВЕТИЛЬНИКУ


Лампа, трижды тобою подруга клялась, что вернется, -

И не идет. Накажи, коль божество ты, ее.

Милая играм ночным, ты погасни, лишив в наказанье

Светочи – очи ее – светочей дивных твоих.


36. СТАРУХА ЛАИСА ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ, С ГРЕЧЕСКОГО


Я, кто бездумно всегда над тобою, Эллада, смеялась,

Видя пред дверью моей юношей пылких толпу, -

Зеркало это вручаю Венере: себя не желаю

Видеть, какая я есть, той, что была, – не могу.


37. НА СМЕРТНЫЙ ДЕНЬ, ДЛЯ ВСЕХ НЕВЕДОМЫЙ

Нет, я не плачу о мертвых. Я плачу о доле живущих:Страхом замедленным жжет их предстоящая смерть.

38. ДРУГАЯ


Ты зарыдал бы, узнав, что жить тебе месяц осталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон , Анжелика Романова

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы