Читаем Эльфийская кукла полностью

– Да ты, я думаю, не хуже меня знаешь, – я шагнул к эльфу. – Ты ведь читал эту книгу. Сказка про фаермеллена Гли и рыцаря-вампира. Разрушение заклятия через кровь.

– Молодец, – Череза выглядел удивленным и обрадованным. – Дон Корлемонте не обманул, говоря, что ты самый умный из его парней.

– Ты и Шамуа не просто так мне подарил, – продолжал я. – Решил, что это сэкономит мне время. В нужный момент у меня окажется под рукой влюбленная в меня рабыня, которую вполне можно прирезать и ее кровью снять заклятие со входа в башню.

– Представь себе, я не знал наверняка. Только предполагал, что заклятие башни Салданаха может быть связано с Культом Любви. Есть такой тайный культ в Интэ-Аир. Узы любви, узы крови, и все такое прочее. Получается, я угадал. И с этой девкой все получилось очень даже удачно. Ты все правильно понял. Теперь действуй.

– Один вопрос, Череза: если ты с самого начала знал, как добраться до Салданаха, что ж ты сам не покончил с ним?

– Потому что я не воин. Мне был нужен профессионал, и я его нанял. Чего же тут непонятного?

– Теперь мне все ясно. Так как насчет денег?

– Давай сначала поговорим о моем деле.

– Хорошо, я слушаю, – я опустился на резной табурет у двери.

– Лучше поговорим при свидетелях, – сказал эльф и позвонил в колокольчик.

Я подумал, что Череза позвал кого-то из слуг, но я ошибся. Через несколько мгновений в кабинет вошел тот, кого я никак не чаял тут увидеть.

– Удивлен? – спросил меня Офир Саламэль, глядя на меня с насмешкой. – Конечно же, удивлен. Не стоило тебе читать при мне эту книгу.

– Видишь ли, Бургиньон, – Череза жестом предложил Саламэлю сесть, но тот остался стоять у дверей, – ты был безупречен, но упустил из виду одну мелочь. Как ты думаешь, почему я посоветовал тебе при первой нашей встрече найти хорошего мага? Почему я предложил тебе обратиться к магу-эльфу? Конечно же, не случайно я это сделал, Бургиньон. Все дело в «Золотых легендах». Книга-пароль одновременно является книгой-ключом.

– Ну и что?

– Она написана на сидуэне. Причем на оригинальном архаическом наречии. Даже среди эльфов найдется немного тех, кто может на нем говорить и читать. А ты можешь. Странно, не так ли?

– Чего же странного? – Я с ужасом понял, что Саламэль меня сдал. Что это одна шайка-лейка. Я спалился по полной. Оружия у меня нет, я в ловушке. Однако паниковать пока не стоит, надо попробовать разговорить эльфов. – Я действительно знаю сидуэн. Немного.

– А дон Корлемонте говорил, что ты нашим языком не владеешь.

– Он этого просто не знал.

– Дон Корлемонте что-то не знает о своих людях? – По усмешке эльфа я понял, что он мне, мягко говоря, не поверил. – Тогда объясни мне, Бургиньон, как так получается – при нашей первой встрече ты рассказал мне, что на тебя упало дерево и отшибло у тебя память. Ты забыл, кто ты, куда и зачем ехал, забыл ровным счетом всю прошлую жизнь. Как же ты не забыл сидуэн?

– Послушай, какое это имеет значение? – Я с презрением глянул на Саламэля. – Этот стукач вместо того, чтобы с самого начала заговорить со мной о деле, начал плести мне что-то про раскол среди эльфов. А потом увидел у меня эту книгу и аж затрясся весь. Просил отдать ее ему. Может, он сам на кого-то шпионит. А, Саламэль?

– Человеческая глупость не знает пределов, – было видно, что мои слова сильно разозлили Саламэля. – С глупцами не стоит даже разговаривать.

– А ты у нас весь из себя мудрый, так? – Я встал, шагнул к эльфам. – Ты ведь повел себя, как девочка-недотрога. Изобразил полное непонимание.

– Ты сделал очень много ошибок, рокарец, – сказал Саламэль, отступая к Черезе. – И девчонка сегодня тебя выдала. Она назвала тебя Алекто Фра-де-Леоне. Я слышал.

– Ну и что? У меня много имен. Люди моей профессии скрывают свое имя. Так что иди в задницу, Саламэль. Череза, твоя жалкая шестерка наговаривает на меня, и я тебе обещаю, что однажды вырежу ему язык. Найди другого мага, с этим говнюком я работать не буду.

– Не стоит обвинять Офира, – сказал Череза, улыбаясь. – Он не был в курсе наших с тобой дел. Он просто маг, причем неплохой. И сочувствует нашему делу. Он был сильно удивлен, когда увидел, что ты читаешь книгу на сидуэне. И пришел ко мне. Ему показалось подозрительным, что человек владеет сидуэном. Вот тут-то я и понял, что ты не Бургиньон. И я думаю, что ты имперский шпион.

– Имперский? – Тут я понял, что надо говорить. – Ошибаетесь, господа эльфы. Я с имперцами компанию не вожу. А вот с кем вы дружите? С Шамхуром Рискатом?

– Ну, вот видишь, как ты много знаешь, – со смехом воскликнул Череза. – Теперь мы просто обязаны тебя прикончить.

– Одну минуту, Череза, – я старался держать себя в руках, хотя у меня от страха ослабли ноги. – Давай попробуем разобраться. Ты нанял меня, чтобы я прикончил Салданаха и забрал у него куклу – думаю, ту самую, настоящую Меаль. Но ведь с куклой связаны пророчества о возрождении единого эльфийского народа. Ты эльф, Череза. Почему ты хочешь отдать куклу Рискату?

Перейти на страницу:

Все книги серии RPG

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези