Читаем Элегия смерти полностью

– Где начальник Юй? – спросил их Ло Фэй.

– Вы из уголовного розыска? – осведомился один из полицейских, смерив Ло Фэя оценивающим взглядом.

Получив утвердительный ответ, он встал.

– Следуйте со мной. Наш начальник с Инь Цзянем в комнате для допросов.

В одном из коридоров они увидели парочку молодых головорезов. Один из них курил, выпуская в воздух клубы дыма.

– Здесь курить нельзя, – строго сказал полицейский. – Иди во двор.

Однако курильщик не спешил тушить сигарету, а его друг лениво протянул:

– Думаешь, мы сами хотим здесь торчать? Ждем уже целую вечность! Лучше отдайте нам бумажки, и мы тут же уйдем.

Полицейский развел руками.

– Мы работаем так быстро, как можем. Пожалуйста, не курите в помещении.

– Ладно, ладно, не буду. – Парень сделал последнюю затяжку, прежде чем отбросить сигарету, и пробормотал: – Столько гребаных правил, а работать не умеют…

Полицейский сделал вид, что не слышал, и продолжил путь в комнату для допросов. Дойдя до нужного кабинета, он негромко постучал.

– Войдите. – Ло Фэй узнал голос начальника.

Не успел он открыть дверь, как перед ним возник тучный мужчина средних лет.

– О, вы капитан Ло Фэй?.. Проходите, садитесь.

Начальник полицейского управления Линьцзяна пожал руку Ло Фэя, они обменялись парой любезностей, и все это время капитан краем глаза следил за еще одним человеком в комнате.

Инь Цзянь, личный помощник Ло Фэя, среднего роста, худощавый и бледный, сидел на деревянном стуле, понурив голову, будто совершил серьезный промах и не смел смотреть в глаза начальству.

Ло Фэй отложил разговор с ним на потом и обратился к начальнику Юй:

– Что произошло?

– Я тоже не совсем понимаю. – Начальник Юй указал на стул и продолжил после того, как Ло Фэй сел: – Сегодня днем мне позвонили из участка номер сто десять и сообщили о краже со взломом. Грабителя застали на месте преступления, и он напал на хозяев. Я отправил наряд. Особого значения этому случаю не придал. А потом полицейский вернулся с задания и сказал, что грабитель арестован, однако играет в молчанку и даже имени своего не назвал. Тут я подумал, что дело оказалось куда как серьезнее, поэтому решил допросить вора лично. Гляжу – а это один из наших!

Начальник Юй постоянно кивал на лейтенанта Иня, но тот продолжал молчать.

– Что он украл? – спросил Ло Фэй.

– Владелец дома застал вора прежде, чем тот успел что-либо взять. Подробности Инь Цзянь сообщать отказался. Обещал только дать нам объяснения в будущем и просил отпустить. Но я так поступить не могу. Хозяева написали заявление, так что назад дороги нет.

– Понимаю. В участке на него уже завели дело, поэтому отпустить подозреваемого вы не имеете права.

Начальник Юй с благодарностью кивнул.

– Мы продолжали его допрашивать, и лейтенант попросил вызвать вас. Вот и пришлось вас побеспокоить…

Ло Фэй подошел к своему помощнику.

– Давай, рассказывай, в чем дело?

Лейтенант Инь посмотрел на Фэя, затем на начальника Юй – будто боролся с собой.

– Ты же хотел меня видеть. Я здесь, так что говори, – настаивал Ло Фэй.

Инь Цзянь наконец открыл рот.

– Я никого не грабил. Лишь выполнял свои обязанности.

– Ну вот, недоразумение, как я и думал, – вздохнул начальник Юй. – Значит, вы находились на задании? Что же вы сразу не сказали?

– Подождите, – перебил его Ло Фэй. – Какие еще обязанности? Почему я не в курсе?

– Ну… – лейтенант Инь запнулся. – Я работал самостоятельно. Вас поставить в известность не мог.

– Тогда о каких обязанностях может идти речь? – Ло Фэй начинал заводиться.

– Хотя бы теперь не молчит как рыба… Лучше поздно, чем никогда, – примирительным тоном сказал начальник Юй.

Лейтенант Инь, похоже, не оценил его усилий. Он окинул начальника взглядом, затем снова повернулся к Ло Фэю.

– Посторонним не понять, капитан. Я хотел бы поговорить с вами наедине.

Начальник Юй уставился на свои переплетенные пальцы.

Ло Фэй повернулся к лейтенанту Инь и строго сказал:

– Здесь посторонних нет. Просто выкладывай.

– Мне оставить вас наедине? – без энтузиазма спросил начальник Юй.

– Нет необходимости, – отозвался Ло Фэй. – Инь Цзянь будет говорить, а вы записывайте. Сделаем все как положено. Вы ведите протокол, а я послушаю.

– Хорошо. Главное, не торопиться. – Начальник Юй все еще надеялся замять эту историю.

– Вперед, – приказал Ло Фэй.

Лейтенант Инь скривился, однако выбора у него не оставалось.

– Я искал доказательства того, что Хуа причастен к убийству в здании «Лунъюй».

– Хуа? Бывший телохранитель Мэра Дэна? – Начальник Юй оторопел.

Дэн Хуа и его протеже были очень видными фигурами в Чэнду, и многочисленные происшествия, связанные с корпорацией «Лунъюй», привлекли большое внимание. Он никогда бы не подумал, что за смерть вице-президентов Мэн Фанляна и Линь Хэнгана несет ответственность Хуа.

Ло Фэй кивнул.

– Как ты оказался в чужом доме? – спросил капитан. – И при чем тут двое парней, стоящих в коридоре?

– Ни при чем. Они просто снимают квартиру, где раньше жил Вэнь Чэньюй, – пояснил лейтенант Инь, назвав настоящее имя Эвменид.

Ло Фэй просиял.

– Откуда ты узнал, что квартира принадлежала ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма смерти

Письма смерти
Письма смерти

Абсолютный бестселлер в Китае. 1 500 000 проданных книг. Криминальный роман 2018 года и Топ-100 остросюжетных романов с 1945 года по версии «Sunday Times». 2,5 миллиарда просмотров онлайн-сериала по мотивам романа. ЗАКОН СЛАБ. В китайском городе Чэнду кто-то казнит людей, избежавших наказания по закону, — полицейских, чиновников, обычных граждан. Каждое убийство предваряется обвинительным письмом с указанием точного времени «казни». Я ВЕРШУ СВОЙ СУД. Такое уже происходило 18 лет назад. Тогда «палача» не нашли. И вот он вернулся… Для его поимки экстренно формируется специальная группа — следователи, спецназовцы и психолог-профайлер. Это полицейская элита, лучшие из лучших. Возможно, новейшие методики и технологии сыска помогут остановить волну кровавых убийств… ПРИГОВОР ОДИН: СМЕРТЬ. Но преступник невероятно хитер. Кажется, он просчитывает развитие ситуации даже не на три, а на тридцать ходов вперед. Снова и снова полицейские обнаруживают его письма смерти… «Читая эту книгу, будьте готовы к тому, что ваш день внезапно закончится, а вы и не заметите». — China Daily «Романы Чжоу Хаохуэя сделали его культовой фигурой китайской литературы». — The New York Times «Серийные убийцы встречаются в остросюжетной литературе постоянно, но мало кто из них настолько терпелив и хитроумен, как этот…» — Sunday Times «Дьявольски изобретательно». — Wall Street Journal «Развязка романа повергнет читателей в шок — и заставит их жадно ждать продолжения». — The Times «Этот роман — мощный пейдж-тернер, действие которого разворачивается на загадочных улицах китайского города. Книгу можно сравнить с лучшими произведениями Майкла Коннелли и Ю Несбё, но у Чжоу Хаохуэя свой почерк. Рекомендуется в высшей степени!» — Кристофер Райх

Чжоу Хаохуэй

Детективы / Зарубежные детективы
Знаки судьбы
Знаки судьбы

Абсолютный бестселлер в Китае.Лучший криминальный роман 2021 года по версии «Sunday Times».ПАЛАЧ МЕРТВ.Всего неделю назад убийца-палач, державший в страхе город Чэнду своими «письмами смерти», казнил сам себя, чтобы избежать ареста. И вот полиция находит тела двух жестоко убитых студентов, непочтительно обращавшихся со своим учителем…НО КАЗНИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ.Единственная подсказка, оставленная преступником – уведомление о смерти. Подпись прежняя: «Эвмениды». Офицер полиции Ло Фэй, новый начальник оперативной группы, с ужасом понимает: убийца-палач успел подготовить преемника…ВСТРЕЧАЙТЕ СВОЮ СУДЬБУ.И снова преступник на шаг впереди. Только теперь все еще хуже – Эвменидам помогает кто-то из полиции. Смогут ли Ло Фэй и его команда настичь убийцу-фанатика? Или это их судьба – бесцельно метаться по замкнутому кругу в чужом кровавом квесте?

Чжоу Хаохуэй

Детективы
Элегия смерти
Элегия смерти

Абсолютный бестселлер в Китае.ЗВЕРЬ В КЛЕТКЕ.Серийный убийца-палач из города Чэнду, известный всему Китаю под именем Эвмениды, пойман, осужден и заключен в тюрьму строгого режима. Бежать отсюда невозможно, а своих людей у него здесь нет. Зато они остались на воле – и кое-что ему должны…ЕГО НЕ УДЕРЖАТЬ.Убийца не собирается отбывать весь срок в этих застенках. У него еще много дел на свободе – война за справедливость (как он ее видит) не закончена. И не закончится никогда. Он строит хитроумный план побега, в который вовлечены самые разные люди…НО ЛОВУШКА УЖЕ РАССТАВЛЕНА.У Эвменид есть лишь одно слабое место – он полюбил слепую девушку-скрипачку и стремится встретиться с ней как можно скорее. Это отлично знает капитан полиции Ло Фей – и строит свой собственный план. Теперь серийщик не отделается сроком в тюрьме. Эвмениды любит музыку? Отлично. Ло Фэй сыграет для него элегию смерти…«Романы Чжоу Хаохуэя сделали его культовой фигурой китайской литературы». – The New York Times«Серийные убийцы встречаются в остросюжетной литературе постоянно, но мало кто из них настолько терпелив и хитроумен, как этот…» – Sunday Times«Дьявольски изобретательно». – Wall Street Journal

Чжоу Хаохуэй

Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Татьяна Викторовна Полякова , Анна М. Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики