– Забыли дописать, ещё грабителей и убийц – пошутила про себя Сара.
– Сколько же тут всего… – Сара с широко открытыми от удивления глазами продолжала листать журнал – Музеи, соборы, птичий заповедник, ювелирный квартал…
Закончив изучать путеводитель, Сара проложила себе маршрут для небольшого путешествия, решив начать с посещения «Ювелирного квартала».
Спустя несколько часов утомившей её прогулки, она решила немного передохнуть, и села на скамейку, стоявшую в небольшом парке. Получив столько положительных эмоций, она смотрела с воодушевлением на всех людей вокруг. Кто–то играет со своей собакой. Родители гуляют с детьми, молодые парочки всячески пытаются укрыться от посторонних глаз. Кто–то тут впервые на свидании, кто–то отмечает юбилей в памятном месте. Всё это навело Сару на мысль, что жизнь быстротечна. В ней не должно быть места грусти, и уж точно нет места для апатии, которая нависла над ней, как тучи сегодняшним утром.
Поток мыслей прервал звонящий телефон. Звонок был от Оливера.
– Привет, Сара – спокойным тоном поприветствовал её Оливер, что для него было неестественно.
– Привет, Олли – ответила она.
– Ты не занята?
– Нет. Прогулялась сегодня по городу, решила немного развеяться.
– Отлично! – воскликнул он – Это даже кстати!
– Почему? – удивилась Сара.
– Сегодня же выходной! И, как я понял, ты дописала свою статью, верно?
– Верно – подтвердила Сара – Но она …
– Я хочу пригласить тебя в паб сегодня вечером, чтобы отпраздновать это! Ты согласна?
– Да… Но… – Сара никак не могла договорить.
– Замечательно. Жду тебя в «Чарли Холл», в восемь вечера. Находится на Барнабас–роад, 49. Я уже заказал нам столик. Ты успеешь?
– Уфф… – выдохнула Сара – Хорошо! Тогда там и встретимся.
Положив трубку, Сара посмотрела на часы, которые показали ей, что осталось меньше двух часов до встречи. Она направилась прямо в отель, для того чтобы поправить свой измученный вид от целого дня прогулок.
В номере она перебирала все вещи, которые привезла с собой. Через некоторое мгновение Сара осознала, что по такому случаю она не взяла с собой никакого наряда, потому что не предугадывала такого поворота событий в своей командировке.
Сара всегда трепетно относилась к вещам, а особенно к своему внешнему виду. Одной торчащей нитки будет достаточно, чтобы она никуда не поехала.
В своём гардеробе она не нашла ничего более подходящего, кроме короткого чёрного платья с неглубоким декольте. Надев его и подобрав соответствующую обувь, она отправилась в указанное Оливером место. В пути водитель такси резко остановился у обочины, вышел из машины и осмотрел её со всех сторон. Как оказалось, у него пробило колесо. Таксист извинился перед Сарой и объяснил дорогу до паба, так как они не доехали буквально двести метров.
Сара вышла на тротуар, а затем, как сказал ей водитель такси, она должна была пройти между домами, которые находились в конце улицы, вплоть до переулка. Весь путь казался очень коротким, но на деле всё вышло не так. Дойдя до улочки между домами, которая тускло освещалась фонарями с соседних улиц, ей стало совершенно не по себе.
По бокам домов стояли мусорные баки, которые открывали лишь узкий проход между ними. Сара неуклюже шагнула вперёд. Слышен был лишь стук от её каблуков, который эхом отдавался по стенам. Она прижала сумку к груди и, оглядываясь по сторонам, медленно продвигалась в сторону паба. Эхо становилось всё более громким, и уже приобретало зловещие черты. Сара чувствовала, что что–то не так, а её чутьё никогда её не подводило, и это начинало её беспокоить.
Вдруг позади неё послышался шорох, а затем он превратился в топот бегущих людей. Сара обернулась, и ноги сами бросились бежать. Три непонятные тени преследовали её, пока в конце дороги ей не перекрыл путь огромный мужчина, который улыбаясь, посмотрел ей в лицо, и широко расставил руки.
– Хей, хей, хей – донёсся грубый голос позади – Смотрите, кто у нас тут заблудился!
– Повезло, так повезло… – ответил ему второй, пока они окружали Сару.
– Что вам нужно?! – взмолилась Сара – Возьмите деньги, телефон, у меня больше ничего нет!