Когда Сара обернулась, она увидела лысого мужчину, сидящего на скамейке в наручниках. Его с двух сторон за локти держали полицейские, которые даже вместе взятые были меньше, чем он. Сам преступник был весь в татуировках, они были даже на его лице, что вселило в Сару страх, который забрал с собой даже дар речи.
– Эй! Ты что? Испугалась? – громко рассмеялся тот – Я тут часто в гостях бываю, но тебя вижу впервые. Хочу поближе познакомиться с тобой – закончив фразу, преступник рванул с места в сторону Сары.
В этот момент оба полицейских подпрыгнули, одной рукой держа фуражки, а второй схватились за дубинки, и принялись утихомиривать преступника, попутно принося извинения перед Сарой за данный инцидент.
Она, конечно, привыкла наблюдать подобные ситуации из–за своей работы, но преступник испугал её настолько, что она уже готова была просто убежать из здания полиции, куда можно подальше. Оцепенение от страха продолжало держать её, она слышала лишь эхо со стороны, которое становилось всё громче, а перед глазами всё помутнело.
– Мисс! Мисс! – доносились звуки сзади. Саре казалось, что время просто остановилось – Мисс! С вами всё хорошо? – К Саре сбежались все сотрудники полиции, но она продолжала слышать этот ужасный смех.
– Вам плохо? – уже более отчётливо услышала Сара, и начала постепенно приходить в себя.
– Д… да… – коротко ответила она – Можно мне воды, пожалуйста.
Полицейский метнулся в сторону кулера с водой и прибежал обратно, держа в руках два стаканчика, которые расплескались наполовину, пока он их нёс.
Сара, сделав пару глотков, сразу пришла в себя.
– Хм… – донёсся голос позади – Я даже не сомневался, что у вас есть талант постоянно попадать в неприятности.
Обернувшись, Сара увидела силуэт, напоминающий того самого инспектора, который выгнал её из банка, на нём даже был тот самый костюм и галстук.
– Здравствуйте – коротко ответила Сара – Я как раз хотела с вами поговорить.
– Оригинальный способ со мной заговорить – рассмеялся инспектор.
– Это по поводу ограбления. У меня есть зацепка, но мне будет нужна ваша помощь – оборвала его Сара.
Улыбка инспектора быстро сползла с лица, как только Сара договорила о цели своего визита.
– И что же это за зацепка, которая привела вас ко мне? – поинтересовался он.
– В банке я наткнулась на отдельный вход, предназначенный для ввоза и вывоза денег. Охранник сказал, что преступник был один, и зашёл с парадной стороны, но как он покинул банк, никто не видел.
– Вы ещё и с охранником успели поговорить?! – удивился инспектор.
– Да – коротко ответила Сара, и продолжила свой рассказ – Так вот! С наружной стороны объективы камер были также сожжены, как и в холле. Следовательно, он вышел оттуда.
– Ближе к делу, мисс … – поторопил он.
– Тёрнер – немного рассержено добавила Сара – Если он вышел оттуда, как я полагаю, он должен был попасть под объектив камеры магазина, который стоит напротив.
Брови инспектора в этот момент уже образовали небольшой холмик над его глазами.
– И вы хотите, чтобы я заполучил её для вас? – спросил инспектор.
– Нет! – недовольно отрезала Сара – Я хочу, чтобы вы заполучили её для нас! – закончив рассказ, она уставилась на задумавшегося инспектора, ожидая его ответа.
– Хм… хорошо – ответил он после небольшой паузы – Если комиссар даст добро, я возьму ордер, и мы сразу направимся туда. А пока…– инспектор бегло оглядел холл – посидите в моём кабинете, от греха подальше.
Инспектор проводил Сару в свой кабинет, а сам направился к комиссару, брать ордер. Его кабинет был сплошь заставлен полками с книгами, а его стол был идеально чистым. Кроме ноутбука, органайзера и рамки с фотографией, на нём больше ничего не было. В углу возле окна стоял аквариум, в котором плавали две довольно жирные и ленивые рыбки ярких цветов. Завершал эту картину маленький диванчик, который был припаркован в углу. Создавалось ощущение, что она сидит в кабинете профессора университета, нежели чем у инспектора.
Беглый осмотр кабинета прервал телефонный звонок.
– Привет, Олли, что случилось? – спросила она.
– ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! – громко произнёс Оливер – Ты послала меня искать это непонятное оружие у барыг, которые сами вооружены до зубов и люто ненавидят чужаков! Вот, что случилось!
Сара совсем забыла, что послала его на поиски с самого утра.
– Эмм… Да… Я помню, Олли. Как идут поиски?
– Никак! Я уже обошёл трех торговцев, и все смотрят на меня, как на сумасшедшего, когда я пытаюсь объяснить им, что мне нужно – рассерженно ответил Оливер.
– Ладно… – грустно сказала Сара – Будем пробовать по–другому. Я сейчас в участке. Жду старшего инспектора. Потом всё объясню.
– Постой – крикнул Оливер, когда Сара хотела положить трубку.
– Да? – она поднесла телефон обратно к уху.
– Я совсем забыл, я тут заметил нашего знакомого. Как там его… «Медведя».
– А что он там делает? – спросила Сара.
– Не знаю… Он и его байкеры шастают тут повсюду.
– Ну, в принципе ничего странного – подумала Сара – Они, скорее всего, спят с пистолетом в обнимку.
– Олли! Езжай тогда в отель, и там подробно мне всё расскажешь.
– Хорошо – ответил Оливер и повесил трубку.