Читаем Эланус полностью

В самом наилучшем настроении Йона около половины пяти направился домой. Паскаля не было возле двери дома, и ему, в общем-то, было даже жаль. Йона охотно рассказал бы ему о том, что он наблюдал вчера ночью и что сделал сегодня днем.

И это все же лучше, чем когда Керстин ловит тебя прямо у порога…

– Мама послала меня за покупками. Ты не мог бы помочь мне донести сумки?

О нет.

– Мне нужно кое-что сделать для универа. И вообще – зачем носить? Почему ты не возьмешь машину своей мамы?

Он уже знал, что ответит Керстин, прежде чем она открыла рот: перед домом не стояло ни одной из двух машин.

– Потому что… – начала она, но он перебил ее движением руки.

– Я уже понял. Но тогда твои родители могли бы съездить в магазин… или?

– Обычно они так и делают, но сегодня они попросили меня позаботиться об этом. И они подумали, что ты мог бы мне помочь. Это что, так сложно, по-твоему?

Нет, конечно. Просто Йона не мог дождаться, когда запустит Элануса. Он мог бы сделать это даже два раза: запустить дрон сначала днем, а потом зарядить и отправить во второй раз.

Ну, хорошо. Ему еще долго жить под этой крышей, и поэтому будет умней показать себя с хорошей стороны.

– Все в порядке. Только давай пойдем прямо сейчас.

Он бросил сумку у лестницы, схватил две хозяйственные сумки, которые уже лежали около двери, и пошел на улицу. Подождал три секунды, потом пять.

– Ну что там? – крикнул он через плечо и сам услышал, как нервно это прозвучало.

Наконец пришла Керстин:

– Эй, не нужно так злиться. Мне нужно посмотреть, взяла ли я портмоне…

Она покопалась в своей сумке.

– О’кей, вот оно. Пойдем!

Они немного прошли пешком и остановились перед большим супермаркетом; Йона был почти уверен, что это был тот самый супермаркет, над которым вчера пролетал Эланус по пути к дому с красными шторами.

Интересно, смог бы Йона найти туда дорогу? Табличка на двери могла бы, наверное, о многом рассказать. Если он немного пройдет по улице, а потом повернет направо …

– О, черт! – Керстин остановилась перед входом, роясь в своей сумке одной рукой. – Черт, черт!

– Что случилось?

– Я забыла свой телефон. А там сообщение со списком покупок, которое выслала мама. – Она в гневе сверкнула глазами, взглянув на него, но удержалась от того, чтобы не высказать то, что вертелось у нее на языке: Твоя вина. Все потому, что ты торопил меня.

– О’кей, тогда давай пойдем обратно, – сказал Йона и точно так же проглотил слова, которыми мог бы упрекнуть Керстин. В вашей семье, вероятно, никто не дружит с головой, или как?

Нет, с Хельмрайхами нужно дружить. Конечно, существовала альтернатива в виде студенческого общежития, и она становилась привлекательней день ото дня, но все же там было бы намного тяжелее прятать Элануса.

Когда они вернулись домой, то неожиданно увидели сразу две машины, стоявшие перед дверью. Должно быть, и Мартин, и Сильвия приехали домой в течение шести или семи минут. Йона увидел, что они кого-то привезли с собой. Это был широкоплечий, слегка полноватый мужчина, который стоял на входе и смотрел на него и на Керстин.

– Ну что? – прогремел его голос. Он прижал Керстин к себе, прежде чем обнаружил ее пустые сумки. – Немного же вы купили – видимо, нас ожидает малокалорийный ужин.

Он рассмеялся очень-очень громко своей шутке, а затем повернулся к Йоне:

– Так ты и есть тот самый маленький гений, не так ли? Я слышал, Шраттер очень хотел бы познакомиться с тобой.

– Неужели? – возразил Йона. – Ну, в таком случае, он не слишком торопится. – При этом он подумал, что сам сегодня вообще не подумал ни разу, чтобы заглянуть в бюро ректора. Он слишком был занят тем, что раздавал свои маленькие напечатанные «капельки яда».

Мужчина снова рассмеялся и протянул Йоне руку:

– Меня зовут Петер Рогински. Если тебе захочется вкусно поесть, то милости прошу – мне принадлежат три из самых лучших ресторанов Ротенхайма.

Тут за ним возникли Сильвия и Мартин. Оба выглядели так, как будто их не очень обрадовал визит Рогински.

– Что-то вы быстро сходили за покупками, – сказал Мартин, но тут же заметил пустые сумки. – О, что-то случилось? Вы забыли деньги?

– Нет, телефон, – кратко объяснила Керстин. – А вместе с ним и лист покупок. Мы сейчас сразу же уйдем.

Но Йона уже всунул ей в руки обе хозяйственные сумки:

– ТЫ сразу же уйдешь. Ты же можешь сейчас взять одну из машин, не так ли? В таком случае, я тебе не нужен.

Он дружелюбно кивнул обоим Хельмрайхам, а также этому Рогински, схватил свою сумку и побежал вверх по лестнице в свою комнату.

И сразу же запер дверь на замок.

Вот только он не мог сразу же пустить Элануса в полет – придется ждать, когда уйдет Рогински, а Керстин наконец-то отправится в супермаркет. И все же он вытащил чемодан и открыл его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер