Читаем Экзамен полностью

Кафка Франц

Экзамен

ФРАНЦ КАФКА

ЭКЗАМЕН

Перевела Анна Глазова

Я -- слуга, но для меня нет работы. Я боязлив и не выделяюсь, я даже не смешиваюсь с толпой других, но это лишь одна из причин моего безделия, а, может быть, это и вовсе не имеет отношения к моему безделию, важно лишь то, что меня не зовут прислуживать, а других зовут, хотя они и не напрашиваются больше, чем я сам, возможно, у них даже нет никакого желания быть позванными, а во мне это желание, по крайней мере, иногда, очень сильно.

Так что я лежу на нарах в людской, смотрю на потолочные балки, засыпаю, просыпаюсь и засыпаю снова. Иногда я хожу в таверну напротив, где разливают кислое пиво, иногда я от отвращения выплёскиваю всю кружку, но потом опять пью. Мне там неплохо сидится, потому что я могу наблюдать из маленького закрытого окна за окнами нашего дома без риска быть замеченным. Не так уж там много видно выходящего на эту сторону улицы, я думаю, одни коридоры, да, к тому же, не ведущие к комнатам господ. Но, возможно, я ошибаюсь, как-то раз кто-то, кого я об этом не спрашивал, утверждал обратное, и весь облик фасада дома подтверждает это. Окна открывают очень редко, и когда это случается, то их открывает слуга и будто бы перегибается через подоконник, чтобы немного поглазеть вниз. Значит, это коридоры, где он не рискует быть замеченным. Кстати сказать, этих слуг я не знаю, слуги, всё время занятые наверху, спят в каком-то другом месте, не в моей комнате.

Однажды, когда я пришёл в таверну, на моём наблюдательном посту уже сидел посетитель. Я не решился рассмотреть его внимательней и хотел было развернуться в дверях и уйти. Но посетитель окликнул меня, и оказалось, что и он тоже слуга, я однажды уже где-то его видел, хоть и не говорил с ним.

"Зачем тебе уходить? Присядь и выпей! Я плачу." Так что я сел. Он задал мне несколько вопросов, но я не знал на них ответа, я даже не понимал, о чём он спрашивает. Поэтому я сказал: "Ты, наверное, огорчён, что пригласил меня, так что я пойду," -- и хотел было подняться. Но он протянул руку через стол и потянул меня вниз: "Останься," -- сказал он, -- "это был просто экзамен. Если ты не ответил на вопросы, экзамен сдан."

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература