Читаем Экватор полностью

Во всей этой круговерти совещаний и инспекций ситуация на Принсипи, тем не менее, никак не выходила у Луиша-Бернарду из головы. Что-то подсказывало ему, что он должен побыстрее отправиться на остров не только, чтобы на месте проверить, как идет подготовка к приему делегации, но, прежде всего, для того, чтобы разобраться, насколько обоснованным было беспокойство, которым с ним поделился заместитель попечителя. То, что после этого тот замолчал, а вице-губернатор настаивал, что уже все в порядке, хоть и не оставляло Луиша-Бернарду в покое, но все-таки создавало у него ощущение, что пока, при наличии на Сан-Томе более срочных, требовавших его присутствия и внимания дел, поездку на Принсипи можно на день-другой отложить. И когда утром четвертого июля пришла та роковая телеграмма, он, конечно, не мог простить себя за свою неспособность предвидеть то, что все-таки произошло.

Телеграмма была подписана вице-губернатором Антониу Виейрой с пометкой о том, что в этот же день ее копия будет отправлена в Лиссабон.

Пятьсот восставших работников плантаций Инфант Энрике убили нескольких белых ТОЧКА Опасаюсь общего восстания ТОЧКА Прошу максимальной срочностью направить военный корабль.

Луиш-Бернарду буквально подпрыгнул на стуле. Он попросил своего помощника немедленно вызвать председателя городского собрания и майора Бенжамина Невеша, командующего военным гарнизоном. Следом он распорядился узнать, где в настоящий момент находится каботажное судно «Минделу», единственное, которое регулярно курсирует между двумя островами, и приказал, как только его обнаружат, срочно доставить к нему капитана.

Когда помощник исчез, у входа в кабинет тут же нарисовался Агоштинью де-Жезуш Жуниор. С их самого первого разговора почти сразу после его прибытия на Сан-Томе, увидев в этом человеке своего циничного и коварного врага, Луиш-Бернарду избегал решать с ним любые дела, кроме тех, что были обусловлены строгой необходимостью. Все остальное, всю ежедневную работу он предпочитал вести со своим помощником и секретарем Кало, роль которого при губернаторе в связи с этим значительно повысилась, хотя в такой же степени увеличились и изощренные нападки в его адрес со стороны главы секретариата. Увидев, как тот спешно покидает кабинет губернатора, Агоштинью де Жезуш, уже привыкший к тому, что почти все дела решаются без него, все-таки не смог справиться с любопытством и поинтересовался у самого губернатора:

— Могу ли я вам в чем-нибудь помочь, сеньор губернатор?

— Нет, сеньор Агоштинью, все под контролем. Мне нужно срочно ехать на Принсипи по связанным с визитом делам, но я уже распорядился, и Кало занимается этим.

— Не знаю, справится ли он: в эти дни дел немало.

— Все под контролем, сеньор Агоштинью. И если Кало не справится, я прикажу прислать ему подкрепление.

— Как знаете, сеньор губернатор, я только хотел предложить свои услуги.

Через полчаса Кало бегом вернулся назад. Председателя городского собрания и майора он позвал, они уже едут. Что касается «Минделу», то судно сейчас на пути из Принсипи на Сан-Томе и прибудет сюда к концу дня. Луиш-Бернарду попросил секретаря проследить за прибытием корабля и, как только капитан сойдет на берег, тут же доставить его во дворец. Потом прибыл председатель городского собрания, которому губернатор объяснил, что поскольку на Сан-Томе работа по встрече делегации уже налажена и идет полным ходом, он решил, как только представится возможность, отправиться на Принсипи. По этому случаю, все дела вплоть до своего возвращения через два, максимум три дня он передает в его руки.

Когда в кабинет вошел майор Бенжамин Невеш, Луиш-Бернарду самолично закрыл за ним дверь, убедившись, что никто не сможет услышать их разговор.

— Сеньор майор, я прошу вас о полной конфиденциальности по поводу того, что я вам сейчас сообщу: на Принсипи, на плантациях Инфант Дон Энрике произошло восстание. Не знаю, располагает ли капитан Дариу, руководящий местным гарнизоном, достаточным количеством сил для того, чтобы контролировать ситуацию. Точнее будет сказать, я пока не знаю деталей происходящего. Поэтому я хочу, чтобы вы сегодня же отправились туда вместе со мной, как только прибудет «Минделу», взяли максимальное количество солдат, которое можно будет на него погрузить, и приняли на себя командование судном. Посадка на борт будет осуществляться ночью, в обстановке крайней секретности, чтобы не вызвать панику в городе. Несомненно, войска должны быть вооружены и располагать достаточным боевым снаряжением.

— Так точно, сеньор губернатор. — Майор вытянулся по стойке смирно, отдал честь и, развернувшись, вышел из кабинета, не выказав ни малейшей лишней реакции. «Как бы я хотел, чтобы и у меня все работало так же, как у военных!» — подумал про себя Луиш-Бернарду.

На Принсипи он отправил телеграмму, адресованную лично вице-губернатору Антониу Виейре:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Лариса Григорьевна Матрос , Андрей Георгиевич Дашков , Вячеслав Юрьевич Денисов , Виталий Тролефф

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики