Читаем Экспедиция в Лес полностью

В кабинет госпожи директора вошли втроём — сопровождающие остались за дверью. Огромное помещение было сплошь услано коврами с шикарным мягчайшим ворсом, наличие растительности в кадках тоже было вполне ожидаемо, но обилие разнообразной техники … Джарвисон даже негромко присвистнул. И Елена понимала его несдержанность. Вместо ожидаемой одиночной консоли на столе, добрую треть полезной площади помещения занимала суперсовременная информационная система. Им на встречу из-за стола поднялась сорокалетняя ухоженная дама в деловом костюме и с простенькой модельной дорогущей стрижкой.

— Добрый день. Пожалуйста, проходите, садитесь, — и широким гостеприимным жестом указала на кресла за своим столом. — Чай, кофе, что-нибудь другое?

Елена попросила себе апельсиновый сок, нежно любимый самого детства, Джарвисон — минеральную воду, Вейшенг от всего отказался.

Елена ещё раз окинула госпожу Солиту оценивающим взглядом. Мда. Ну что тут можно сказать. Была бы она чуть менее уверена в себе — начала бы комплексовать. Всё-таки в отличие от госпожи директора, внешность которой была стильной, модельной, импозантной и очень продуманной, сама она была одета в штаны и майку с чужого плеча, стриглась в последний раз месяца три назад, а про то, что можно слегка подкраситься, утром даже не вспомнила. Интересно, такой контраст — это провокация или метод психологического давления? Не могли же они не знать, как будут выглядеть люди только что вышедшие из лаборатории.

— Ну что ж, я прочла отчёты медиков и психологов о вашем обследовании и, думаю, можно считать произошедшие с вами изменения несущественными, — сразу перешла к сути дела госпожа директор.

— Существенными, — продолжая на той же ноте, поправил её Джарвисон Керж. — Поверьте, нам «изнутри» видней.

— Но для официальной отчётности вас удобней по-прежнему было бы считать людьми.

— Для кого удобней? Для вас? Не сомневаюсь. Но реальность на данный момент такова, что мы являемся другой расой, а возможно и другой разновидностью людей.

— А будете настаивать, мы подумаем, так ли нам нужно земное гражданство, — нейтральным тоном добавила Елена.

— Вы забываетесь! Вы сейчас находитесь не в том положении, чтобы кому-то угрожать. Одно моё слово и вы вернётесь в лаборатории и до конца жизни не выйдете из них.

— Мы сейчас говорим не только от своего имени, но от имени всех своих собратьев, до которых вы не сможете дотянуться. И если мы в положенный срок не вернёмся, они уйдут, прервав с вами всяческие контакты. А вместе с ними уйдёт куча полезных разработок.

— Отложим пока этот вопрос. К нему можно будет вернуться позже, — и госпожа Солита улыбнулась обаятельнейшей улыбкой голодного аллигатора. Хотя у аллигатора, пожалуй, поискренней получается. Однажды Елена сама видела крокодилью улыбку. — Поговорим о главном. Ваша так называемая «таблетка от старости», госпожа Маршалл, великолепна во всех отношениях за исключением одного — нет внятного описания хода их создания. Хочу напомнить, что вы являетесь служащими компании «Освоение миров» и выполнять свою работу добросовестно — ваша святая обязанность.

Елена прикрыла глаза и с трудом подавила раздражение. Всё-таки начальника-самодура ещё можно терпеть, а вот начальницу-стерву — уже с трудом. И ведь знает дамочка, что эльфы им нужны. Нужнее чем они эльфам. А всё равно пытается давить.

— Во-первых, хочу напомнить, что конкретно эта разработка не входила в программу исследований, оплаченных компанией, а потому не является её интеллектуальной собственностью. Во-вторых, я просто не смогу объяснить процесс её создания.

— Вы всё же попытайтесь.

— Давайте я лучше попытаюсь объяснить, почему процесс создания таблеток от старости невозможно повторить на Земле.

— Это действительно невозможно? Вы уверены?

— Абсолютно. Сейчас объясню почему, — Елена помолчала минуту, сосредотачиваясь и пытаясь решить с чего удобней начать. — Как вы наверное догадываетесь, мы вам докладывали далеко не обо всём происходящем.

— Информация ценная или опасная для вас?

— Ни то, ни другое. Недоказуемая. Во всяком случае, без серьёзных исследований на месте.

— Переходите к фактам.

— А факты таковы: мы не случайный вирус подхватили, а прошли целенаправленную трансмутацию, изменяющей стороной был сам Форрестер — разумный лес.

— Разумный лес? И что-то там целенаправленно делает? И вы хотите, чтобы я в это поверила? — возмутилась госпожа Солита. Елена пожала плечами, старательно удерживая нейтральное выражение на лице. — Ладно, допустим. И как это связано с обсуждаемой нами проблемой?

— Напрямую. В результате трансмутации мы обрели способность напрямую общаться с лесом. Большая часть того, на что мы способны, делается в прямом контакте с ним. В том числе и таблетки от старости. И объяснить процесс их производства невозможно просто потому, что основную часть работы делаем не мы.

— Значит, эксперты не шутили, когда сказали, что эти ваши таблетки — какие-то модифицированные плоды.

— Не плоды, галлы — наросты на коре. Да, не шутили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези