Читаем Эхо прошлого (СИ) полностью

Расстроена?! Тело ее трепетало под кремовым платьем от Веры Вэнг, которое Роуз отвергла, однако консультант включила его в список покупок, и женщина поняла, что ей придется надеть его. Все-таки это ее свадьба. Дрожь, которую она едва могла сдержать, не прекращалась. Что с ней происходит? Чего она ждала? Поздравлений и цветов? Заверений в вечной любви? Ведь она вышла замуж за Сандера — того самого Сандера, который даже не взглянул на нее во время брачной церемонии, состоявшейся в каком-то отдаленном, никому не известном бюро регистрации. Он наглядно продемонстрировал Роуз, насколько «страстно» хочет видеть ее своей женой. Впрочем, не больше, чем она его — своим мужем.

Сандер взглянул на левую руку Роуз. Кольцо, которое он только что надел на палец жены, казалось немного великоватым, хотя по размеру оно точно подходило ей. Роуз была очень хрупкой, а теперь, похоже, еще больше похудела. Но почему это должно его волновать?

Нет, это его нисколько не беспокоит. Женщины склонны притворяться, чтобы обмануть других. Роуз — прекрасная мать, любящая и заботливая, и без нее мальчикам будет плохо. В этом возрасте Сандеру была очень нужна мать. Горькие чувства охватили его, вызвав тоскливые воспоминания.

После смерти родителей он часто задумывался о том, почему отец охотно удовлетворял финансовые запросы жены. Потому что любил ее? Да, любил, хотя и не признавался в этом, а она использовала любовь мужа против него. Сандер поклялся, что его никогда не постигнет подобная участь.

И все же он теперь женат на женщине, которая отдалась ему так искренне и страстно, что до сих пор, по прошествии многих лет, он не может забыть об этом. И он будет дураком, если позволит себе снова сблизиться с ней. Он не допустит, чтобы это произошло.


В отель они возвращались на такси — и всю дорогу молчали. Роуз знала, что у Сандера на сегодня еще назначены деловые встречи, поэтому с облегчением думала о том, что сможет побыть одна и обдумать свое новое положение. Она в очередной раз напомнила себе о том, что, собственно, сама вынудила Сандера жениться на ней.

Сандер проводил ее до номера и оставил, не сказав ни слова.

Мальчики были перевозбуждены, они явно устали. Пребывание в Лондоне стало для них волнующим событием. Короткий сон им совсем не помешает, а ей поможет избавиться от спазмов в желудке и головной боли.

Сняв свадебное платье и надев удобный домашний халат, Роуз уложила близнецов. Убедившись, что они уснули, она прошла в ванную комнату и, порывшись в сумочке в поисках лекарства от головной боли, случайно нащупала противозачаточные таблетки. Хотя Сандер и заставил ее принимать их, она не позволит ему затащить ее в постель. Эти мысли вызвали новый приступ головной боли, но, к счастью, сейчас Роуз не тошнило.

Она была так измождена, что после ванны у нее не хватило сил вытереться, не говоря уже о том, чтобы надеть ночную рубашку. Совершенно голая, мокрая, она забралась под одеяло и мгновенно уснула.

Роуз проснулась, охваченная каким-то ноющим тревожным чувством. Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать: ее встревожила тишина. Близнецов не было слышно. Как долго она спала? Сердце ее сильно забилось, когда, взглянув на часы, женщина поняла, что прошло три часа после того, как она уложила мальчиков спать. Что случилось?

Дрожащими руками откинув одеяло, Роуз схватила полотенце, которое бросила возле кровати, завернулась в него и босая побежала в комнату близнецов.

Она была пуста. Сердце Роуз замерло.

На подгибающихся ногах она металась по номеру, открывая двери и зовя мальчиков, даже проверила, заперта ли входная дверь. И все это время воображение ее рисовало ужасные картины.

В ужасающей тишине, царящей в гостиничном номере, — только родители знают, какой зловещей может быть тишина, если не слышны детские голоса, — Роуз без сил опустилась на диван.

Наверное, Сандер их увез. Другого объяснения нет. Он вернулся, когда она спала, и воспользовался этим. Ведь он не хотел на ней жениться — точно так же, как она не хотела выходить замуж за него. Все, что его интересовало, — это мальчики. Его сыновья. И теперь он украл их у нее.

Может быть, они уже летят в самолете на остров? Его остров, на котором Сандер устанавливает свои законы и откуда Роуз никогда не сможет забрать сыновей. Между прочим, их паспорта находятся у него. «Юридическая формальность», — сказал он, и она по глупости согласилась с ним.

Шок, горе, страх и ярость охватили молодую женщину, но сильнее всех чувств была тревога за сыновей и злость на Сандера, который мог причинить им вред.

Вдруг Роуз услышала какой-то звук. Это открылась входная дверь. И тут же раздались знакомые голоса.

Близнецы!

Роуз мгновенно вскочила, боясь, что звонкие детские голоса ей почудились. Но вот сыновья уже здесь, в гостиной. Они бегут к ней и радостно сообщают:

— Папа повел нас в кафе попить чаю, потому что ты спала.

От них пахло свежим холодным воздухом, который они принесли с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бывший. Ворвусь в твою жизнь
Бывший. Ворвусь в твою жизнь

— Все в прошлом, Адам, — с трудом выдерживаю темный и пронизывающий взгляд. — У меня новая жизнь, другой мужчина.Я должна быть настойчивой и уверенной. Я уже не та глупая студенточка, которая терялась и смущалась от его низкого и вибрирующего голоса.— Тебя выдают твои глаза, Мила, — его губы дергаются в легкой усмешке.— Ты себе льстишь, — голос трескается предательской хрипотцой. — Пять лет прошло.— И что с того? — наклоняется и шепчет в губы. — Ты все еще моя девочка. И пять лет этого не изменили.Когда я узнала, что он женат, то без оглядки сбежала. Я не согласилась быть наивной любовницей, которая будет годами ждать его развода, но спустя время нас вновь столкнула случайная встреча. И он узнал, что я родила от него сына.

Арина Арская

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Предатель. После развода (СИ)
Предатель. После развода (СИ)

— У папы новая телка, — Борька бросает в угол рюкзак и зло скидывает с ног кроссовки, которые летят в разные стороны. Скрещиваю руки на груди. — Довольна? — волком смотрит на меня и сбрасывает куртку на пол. — Ты знала? Знала о ней, да? Я молчу. Знала, конечно. И знала, что Герман сегодня познакомит нашего сына со своей пассией, которая моложе меня на десять лет. — Да пошла ты, — скалится на меня. Шагает мимо, скрывается в коридоре, и я вздрагиваю, когда хлопает дверь. Закрываю глаза, и медленно выдыхаю, пытаясь выровнять сердцебиение. Мы разошлись с Германом после его измены. Я не смогла простить, а наш сын винит меня в разводе. Ведь папа раскаялся, все осознал и хотел все начать сначала. *** История Анфисы, старшей дочери героев из книги "Развод. У тебя есть дочь"  

Арина Арская

Современные любовные романы / Романы