Читаем Эффект Икара полностью

- Не волнуйся, здесь ты в безопасности. - Он указал наверх, и Анна подняла голову. Высоко над головой, под потолком, были натянуты серебристые полотнища, напоминавшие гигантскую москитную сетку. - Электронный камуфляж, - объяснил хакер. - Защищает от спутников, блокирует электромагнитное излучение и все такое прочее. Мы здесь можем устроить барбекю на тысячу человек, и никто ничего не увидит и не услышит. - Он поманил ее за собой. - Пошли, познакомишься с боссом.

По пути Анна заметила ряды мониторов и группу юношей и девушек, склонившихся над консолями.

- Так это ваше укрытие? Эти люди... из "Джаггернаута"?

Ди-Бар громко фыркнул:

- Ха! Им бы, конечно, этого очень хотелось! - Он ухмыльнулся. - Нельзя просто так взять и попроситься в "Джаггернаут", агент Келсо. Это нужно заслужить. Они сами приходят к тебе, по Сети. Черт, да большинство из нас никогда друг друга не видели. Ну, по крайней мере настоящих лиц.

На одном из мониторов замелькали кадры из того репортажа "Пик ньюс", и она нахмурилась.

Хакер мрачно кивнул:

- Хорошая работа, скажу я тебе.

- Это не...

Он покачал головой:

- Я имею в виду - качественный компромат. Подделка. Непросто за такое короткое время смонтировать хорошее видео. - Ди-Бар спокойно взглянул на нее. - Все в порядке, агент Келсо. Никто здесь не считает тебя убийцей.

- И хватит называть меня так, - пробормотала Анна. - Я больше не агент. Я сама не знаю, кто я теперь.

- Возможно, я смогу вам помочь.

Подняв голову, Анна заметила приближавшегося незнакомца. Этот человек был на несколько лет старше ее, на губах его играла покровительственная улыбка, темные волосы были безукоризненно подстрижены и уложены. С первого взгляда трудно было угадать его национальность; по оттенку кожи и акценту Анна решила, что в его жилах течет испанская кровь.

- Мы постоянно подыскиваем новых агентов. Вы, мне кажется, превосходно подходите для этой работы.

Она оглядела человека с головы до ног. На нем было длинное темно-коричневое кожаное пальто от "Хаймена", сшитое на заказ, из-под рукава виднелись золотые часы "Ролекс"; все это стоило больше, чем квартира Анны.

- Не хочу вас обидеть, но вы как-то странно смотритесь в этом месте.

Незнакомец улыбнулся:

- У борцов за справедливость много лиц. - Он протянул руку. - Однако я забываю о правилах вежливости, мисс Келсо. Позвольте представиться; меня зовут Хуан Иванович Лебедев.

Лебедев. Имя было знакомое; она вспомнила кое-что.

- Я знаю, кто вы, - ответила Анна. - Вы и ваша семья - крупные шишки в транспортном бизнесе. Я видела эту фамилию на бортах самолетов.

Однако это было преуменьшением. Оборот компании "Лебедев Глобал" составлял многие миллиарды долларов, она занималась воздушными, морскими и сухопутными перевозками самых разнообразных грузов по всей планете.

- Вы правы, воздушные перевозки - один из основных источников дохода моей компании. Но я уверяю вас, меня интересуют и другие вещи.

Анна шагнула ближе. Краем глаза она заметила нескольких мужчин, очевидно телохранителей Лебедева, наблюдавших за каждым ее движением.

- А что может связывать такого человека, как вы, с группой информационных террористов и противников режима?

Он хмыкнул:

- Мы с вами понимаем, что это лишь удобные ярлыки, которые правительства навешивают на людей, несогласных с их политикой.

- И все-таки... - Анна смолкла и снова огляделась по сторонам. - Вы ведь идете на огромный риск, верно? Появившись здесь, разговаривая со мной?

Лебедев спокойно ответил:

- Это не игра, мисс Келсо. Много лет назад я пришел к выводу, что для сохранения наших свобод необходимо работать, и если наши нации не желают этого делать, то люди, подобные мне, обладающие деньгами и влиянием, должны взять все в свои руки. Мы могли сдаться и служить правительствам, а могли сопротивляться. Я выбрал последнее. - Он улыбнулся одними губами. - А что касается риска... Фургон, в котором вы приехали, начинен оборудованием, блокирующим сигналы "жучков". Если бы мы обнаружили на вас записывающие устройства или подозрительные импланты, Ди-Бар высадил бы вас у дверей какого-нибудь правительственного здания и оставил на сомнительную милость копов и федеральных агентов.

- Он сказал мне, что я получу ответы на свои вопросы. - Она скрестила руки на груди. - Итак, если вы гвоздь программы, почему бы для начала не объяснить мне, какого черта здесь происходит?

Лебедев бросил быстрый взгляд на Ди-Бара и кивнул:

- Хорошо. Но сначала я должен убедиться, что вы мне доверяете, мисс Келсо.

Анна мрачно усмехнулась:

- Пока мое доверие еще не успело укрепиться.

- Понимаю. Поэтому я начну с того, что посвящу вас в тайну. - Он подошел к одному из столов и налил две чашки кофе. - Работая в тесном контакте с Министерством юстиции, вы, без сомнения, слышали об организации под названием "Новые сыновья свободы".

- Слышала, - кивнула она. - Это коалиция независимых сил милиции. Айдахо, Юта, Аризона, еще несколько мест. В основном занимается пустым трепом, основана лет тридцать назад. Она есть в кое-каких списках наблюдения Департамента внутренней безопасности, но серьезной угрозы не представляет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Deus ex

Эффект Икара
Эффект Икара

2027 год. Технологии физической модификации быстро совершенствуются, до появления нанокибернетики остается несколько лет, и новая эра в развитии человечества уже близка. Люди, снабженные сверхсовременными имплантами, получили небывалые возможности, однако не всем по душе этот стремительный взлет: могущественное тайное общество готово пойти на все, чтобы сохранить контроль над человечеством.Агент Секретной службы США Анна Келсо, в ходе выполнения задания потерявшая близкого друга, хочет найти и наказать виновных, но, пытаясь восстановить справедливость, неожиданно сама попадает под удар. В то же время бывший офицер британского спецназа Бен Саксон, чудом выживший после провала секретной операции, вступает в ряды боевой группы, деятельность которой со временем начинает вызывать у него множество вопросов. Стремясь разобраться в сложившейся ситуации, Келсо и Саксон вмешиваются в дела опасной организации, которая ревностно оберегает свои тайны и ведет жестокую игру, ставкой в которой является судьба человечества.

Джеймс Сваллоу

Фантастика / Киберпанк
Чёрный свет
Чёрный свет

Тень Иллюминатов. 2029 год, все радужные обещания новой эры величия человека находятся в руинах в результате разрушительного «Панхейского инцидента» — ужасающей катастрофы, вызванной кликой теневые воротил — в котором миллионы кибернетически модифицированных людей пострадали от программируемого психопатического срыва — их воля была подавлена, а тела более не подчинялись им.Пробудившийся в изменившемся мире, с пробелами в воспоминаниях и подозревающий всех и вся, аугументированный бывший полицейский и бывший глава службы безопасности корпорации Шарифа Адам Дженсен изо всех сил борется за то, чтобы собрать свою жизнь по кусочкам и восстановить утраченное, в новой реальности, где «ауги» стали объектами ненависти, страха и жестокой дискриминации.Теперь тёмные силы, ответственные за «Панхейский инцидент» вновь собрались манипулировать ходом глобальных событий посредством террора и запугивания. Чтобы найти ответы, которые он ищет и людей, которые разрушили всё, что было дорого, Дженсен должен вернуться на пепелище прошлого, восстановить связь с старыми союзниками, и риск связанный с тотальным заговором… Но в мире, разрушенном секретами, может ли правда быть принесена в свет?

Джеймс Сваллоу

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература