Читаем Дыхание полностью

Мне вручают два чудесных цветка:Белую розу и красный тюльпанРобко в воздухе замирает рука:Какому я предпочтенье отдам?Роза – цветок милый и нежный,Так и хочется к сердцу прижать;А лепестки у неё белоснежны —Надо розу от нечисти оберегать.А рядом – краше ещё и миловиднейПрекрасный и строгий тюльпан,Но очень он странный; тут видно,Скрывается тайна иль, может, обман?Вот так и гадаю целые дни,Какой нужнее цветок и прелестней,Но ясно вижу, что оба ониВыглядят хорошо и чудесно.Так заберите два этих дурацких цветка;Уж болит и зудит от них голова!19 августа 2000 г

В ночи

Ночные тени бродят по домуИ нарушают мой тихий сон.Неужели появился кто-то «кроме»И тебя заменит именно он?!Лицо его не скрыто маской,И тем страшнее, беспокойней мне.И вот я жду с опаской,Разбирая каждый шорох в тишине.Я вижу: проникают неслышно в домЖгучие губы и всё пепелящий взгляд…Как странно думать о том,Что мне не дано вернуться назад.11 августа 2000 г

«За сегодняшний вечер седьмая свеча…»

За сегодняшний вечер седьмая свечаДогорает спокойно дотла.Прошу, сними руку с моего плеча:Она слишком для меня тяжела.И прошу, не провожай сегодня меня:Я хочу одна прогуляться.А когда дойдём до того фонаря,Давай не будем с тобой целоваться.Я лишь руку твою крепко сожму,Загляну в добрые чёрные очиИ ласково так на прощанье тебя обниму,Искренне желая нам спокойной ночи.Ты не волнуйся, я просто усталаВсё время смотреть и смотреть в пустоту.Ты прости, я многого тебе ещё не сказала,Но это после. А теперь я пойду…Да-да, уже поздно. Пойду.24 августа 2000 г

«Бархат чёрный жемчугом расшит…»

Бархат чёрный жемчугом расшит,В глазах – огонь, на сердце – пусто.Мне вечер нежно, тихо говорит,Что одиноко одному и грустно.Уходим медленно вдвоёмВдаль от домов, вдаль от людей.Мечтаю, думаю о нём,А спутник мой – о ней…Немного судьбы наши схожи:Мой вечер полюбил красавицу ночнуюИ знает он, что никогда не сможетДогнать её иль полюбить другую.Прощай, дружок. Я оставляюВсе мысли в прошлом, улыбнусь.Но сердцем чувствую и знаю,Что ровно в шесть к тебе вернусь.

«Вот усталые руки скользят по стеклу…»

Вот усталые руки скользят по стеклу.Я войти уж в твой храм не могу.И забыты слёзы, сцена и любовь —Я твоей улыбки не увижу вновь.Незачем мне думать обо всех,Слышать твой прекрасный грустный смех.И уже не блеснёт в душе у меняГлаз красивых твоих синева.

Тридцатилетний гитарист

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Фёдор Алексеевич Кони , Михаил Александрович Стахович , Евдокия Петровна Ростопчина , Антология , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература