Читаем Дворовое Евангелие полностью

Чтоб первенца бедной Марии спасти,Чтоб не потерять его с детства,Готов я почётную ношу нести, —Я знаю все правила бегства.Даёт кров изгоям и беженцам всемЕгипет и нас тоже примет.Бежим, бросив Родину, свой Вифлеем,В Египет, в Египет, в Египет.С исхода прошло уже много вековЗабылись былые обиды.Делились надысь на друзей и врагов,Всё минуло – мы нынче квитыПрофессия есть, проживём как-нибудь,Там род наш не будет повыбит.Бежим же скорей, есть один только путь:В Египет, в Египет, в Египет.Песчаные бури, здесь в оба смотриПокрепче держись за верёвкиВоды есть на день до колодца – все триИдти надо без остановкиЗдесь только присядешь, как тут же самумПесками барханов засыплетЕсть лишь один путьИ бежать по немуВ Египет, в Египет, в Египет.

Варрава (при первой встрече с Христом до казни)

По пути следования на них хотели напасть разбойники, но юный Варрава

Уговорил сотоварищей этого не делать.

Я по будням праздную убого,В праздники пашу, как идиот.Хоть у Бога разного так много,Только он не каждому даёт.Наплевать, позабыть, начхатьНе проси, не бойся, не верь!Счастье – мать,Счастье – мачеха,Счастье – бешеный зверь!Я молчу о многом по омерте,Нагрешив до опупенья – всласть.Так боюсь, пусть даже лёгкой смерти,Но молю, чтоб всё же в рай попасть.На концерты счастья брал я флаер,Но там побывать не довелось.Видно, Бог – давно уже не фраер,Видит всех и каждого насквозь.Статью ли не вышел или рожейИли тем, что поднялся с коленБоже, всё возьми, что мне не гожеНичего не требую взаменБудущим заманиваешь благомНо оно в том свете ни к чемуСам на этом здесь под чёрным флагомЧто сумею, всё своё возьму.

Беловодье

Навстречу беглецам из Египта шли толпами славяне в поисках Беловодья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное