Читаем Два Сердца полностью

Кстати, самурай, которого зовут Кинемон, оказался не мертв. Брук случайно разбил каменную статую… кошмар какой! Но тем самым самурай очнулся, и выяснилось, что каменная оболочка только спасла его от газа. Значит, остальных людей, что попали под газ, также можно спасти. Дозорные тут же собрались в небольшие поисковые отряды, чтобы найти всех людей.

Момоноске на таких радостях смог вернуть себе прежний человеческий вид. Правда, пару раз я замечала, что он своего собственного отца называет по имени — Кинемон. Может у них там, в стране Вано, так принято? Кто знает.

Я подошла к Луффи, который в это время стоял на небольшой бочке и танцевал с деревянными палочками в носу и корзиной в руках. Танец победителей. Меня увидел Зоро и тут же подозвал к себе, чтобы опрокинуть кружечку другую. Ром, что притащили дозорные, действительно хорош. Однако я лишь улыбнулась и попросила подождать немного. Мне сейчас был необходим Луффи.

— Луффи, можно с тобой поговорить? — спросила я парня, дернув пару раз за рукав, чтобы отвлечь от танца.

— А? — Луффи обратил на меня внимание. — Конечно, что такое?

— Да ничего особого, — тут же отмахнулась я, чтобы не привлекать внимание окружавших нас детей и дозорных. — Тут как-то шумно. Пошли на Санни, в тишине переговорим.

— ЭЙ! — тут же застонали дети, явно не довольные тем, что их любимого танцора забирают.

— Он сейчас вернется! — тут же пообещала я, и дети, успокоившись, продолжили веселье.

Луффи спрыгнул с бочонка. Я чувствовала его легкое напряжение перед предстоящим разговором. Он даже с собой ничего из еды не прихватил, чему тут же удивились Зоро и Санджи, но ничего не сказали.

Я обняла брата и, растворившись в воздухе, перенесла нас в кухню Санни, где на данный момент не было никого.

— О чем ты хотела поговорить со мной? — тут же перешел к делу Луффи, когда присел за наш обеденный стол. Я не хотела присаживаться. Хотя я вообще не могла понять, что хочу. Голова начинала болеть и буквально пульсировать с каждой секундой все сильнее и сильнее. Пот с тела скатывался ручьем.

Подойдя к раковине, набрала стакан воды и одним глотком осушила его. Так, нужно успокоиться и начать разговор. Болезнь — не повод откладывать дело в дальний ящик.

— Смокер дал мне два этернал поса, — начала я, собравшись с мыслями. — Один на их склад, второй — на остров Архивариус, — Луффи продолжал слушать, не перебивая, хотя я больше чем уверена, что он это и так уже знал. Не зря же у нас имеется связь. — Я хочу попросить тебя доплыть до острова со складом, а после чего я отправлюсь на Архивариус.

— Хм, — Луффи задумался. — Раз тебе это так важно, отправляемся на Архивариус.

— Нет, Луффи. Ты не понял, — тяжело вздохнув, я все же села за стол, прямо напротив него. — На остров Архивариус я отправлюсь одна. Конечно, мне нужна будет наша субмарина-акула для передвижения, но в любом случае поплыву туда я одна. Ты, ребята и Ло будете следовать дальше нашему плану по смещению Ёнко. Альянс пока еще никто не отменял. Цезарь у нас в руках. Дофламинго может в любую минуту нагрянуть на наши головы.

Луффи резко встал из-за стола и подошел к небольшому окну в стене, через которое хорошо были видны веселящиеся ребята. Я не могла понять его эмоции. Он был одновременно зол, встревожен, напуган и обеспокоен.

— Нет, Зозо, — требовательным тоном произнес парень, стоя ко мне спиной. Он никогда так не говорил со мной. — Я поеду с тобой. Мы все отправимся на этот остров. Если это надо, то, так и быть, я не буду мешать тебе в поисках того человека, но одну отпускать не намерен.

Начинается. Порой его страх и беспокойство за меня превращаются в… легкую паранойю. Я должна попасть на Архивариус и намерена это сделать как можно тише.

— Луффи, я хочу незаметно пробраться на этот остров, получить все необходимые сведения и незаметно уйти! С тобой же это, как обычно, превратится в погром и разруху! — Луффи склонил голову на бок и скрестил руки перед собой. Он хотел возразить, но, тут же вспомнив обычные наши приключения, промолчал. С ним тихо и мирно никогда не проходят путешествия. — Я отправлюсь туда одна, — продолжала я. — С моими способностями это будет практически идеально.

Капитан не отвечал. Я слышала рой его мыслей. Он злился. Он не хотел меня отпускать одну неизвестно куда. Однако так же понимал, что если он меня не отпустит и не даст акулу, то я просто сама улечу в нужную мне сторону или, на худой конец, договорюсь со Смокером. Мы оба упрямы. В наших спорах он всегда одерживает верх, но сейчас не тот случай.

Это началось еще до того, как мы встретились с Луффи. Поэтому если он будет мне мешать, как накама этой команды мне придется напрямую ослушаться приказа капитана и уйти из команды Соломенной Шляпы. Ради этого я даже готова вызвать Луффи на поединок, хотя это будет еще то сражение.

Это мой бой. И Луффи с ребятами там делать нечего. Тем более на обратном пути я планировала ориентироваться на нашу связь, чтобы таким образом вернуться на корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый Демон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература