Читаем Два лика судьбы (СИ) полностью

Мы пролежали так еще с пол часа. Потом я пошла в ванную, а он стал готовить нам завтрак.

Лежа в ванной, я думала, что это не красиво так наслаждаться жизнью, пока мои подруги в рабстве. Нога уже стала подживать и через неделю я уже буду как новая. Еще меня беспокоило, что он не любит меня. Я конечно понимала, что это чувство приходит не сразу, но все таки я его любила. Это больно кольнуло меня.

После завтрака и уборки сада, мы решили потренироваться

— Ну что, сегодня мечи?

Мы дрались на самурайских мечах, потому что это лучшее оружие ближнего боя: они легкие, как раз для меня.

Я владела мечами в совершенстве, а Сэм лучше владел огнестрельным оружием. Мы много времени обучали друг друга, а вечера коротали за беседами и сексом.

В очередной раз осмотрев мою ногу, Сэм вынес вердикт, что я могу драться в полную силу. Но лучше этой ногой никого не пинать.

Мы долго готовились к этому походу. Я знала, где находится королевство мутантов, но не знала, как долго туда идти.

Мы вышли с полными рюкзаками. По дороге мы останавливались и кое где зарывали оружие. Мы надеялись, что если будем все вместе бежать обратно, оно нам пригодится.

После первого дня пути мы остановились. Достали фруктов и поужинали. Сэм сел рядом со мной, обнял меня и накрыл нас одеялом.

— Ты как?

— Я боюсь.

— Что умрешь? Или попадешь в плен?

— Нет, что мы придем слишком поздно.

— Я тоже этого боюсь. Но мы не могли раньше.

— Да, я себе этого не прощу.

— Кет, ты итак слишком долго заботилась о них.

— Мы заботились друг о друге.

— Вдруг это наша последняя ночь? — Сэм посмотрел мне в глаза.

— Тогда я счастлива, что проведу ее рядом с тобой.

Я закрыла глаза и положила голову ему на плечо. С утра я разбудила Сэма и мы пошли дальше. Мы шли вглубь леса, пока я не стала улавливать запахи мутантов: они были кругом. Мы повернули обратно и немного отдохнули вдали от опасности. Вечером я оставила Сэма одного и отправилась осматривать окрестности. Ночью я видела все как днем. Я учуяла запах мутанта и пошла на него. Спрятавшись за деревом, я увидела двух постовых. Они стояли и разговаривли. Один из них был волком и мог легко меня учуять. Мне пришлось быстро убрать их. Метнув два ножа, я пошла дальше. Предположительно, девушки сейчас должны были находиться в здании их больницы и там же доноры крови. Если б это было так, то мы бы вытащили всех разом. Это был разрушеный город, который мутанты востанавливали после войны. Больница стояла на окраине. Я обошла город вокруг. Около больницы стояло много постовых, человек двадцать. Я пошла обратно к Сэму. Вернувшись, я застала его сидящим на вещах.

— Привет.

Сэм дернулся.

— Ты меня напугала.

— Я подкралась к тебе близко, а ты даже не заметил.

— Я знал, что это будешь ты.

— В следующий раз будь на чеку. Я вырубила двоих. Нам надо идти. К утру о нашем присутствии узнают, когда они не придут сменять вахту.

— Ты нашла больницу?

— Да, там больше двадцати человек охраны. И на дом короля это не похоже. Значит больница.

— Черт.

— Все нормально. Мы будем убирать их постепенно.

Мы взяли вещи и отправились в путь. Остановившись на безопасном расстоянии от больницы, мы залезли на деревья, взяли винтовки и стали отстреливать тех, кто дежурил на крыше больницы и стоял по два человека. С теми, кто был внизу, было сложнее: если убрать мы можем двоих, то остальные успеют поднять панику и вызвать на помощь. Поэтому придется действовать быстро и тихо.

— Сэм, придется тех что снизу убирать быстро и тихо.

— Ничего, главное что б шум не подняли.

Сэм посмотрел на нее, как будто прощался. Это насторожило Кет, но думать над этим времени не было. Надо действовать.

Они слезли с деревьев и направились прямо на больницу.

Впереди стояло около пяти вооруженных мутантов. Я показала Сэму, чтобы он обошел с другой стороны. Я обошла больницу, подкралась к одному сзади. Это был человек с головой осминога, а на шее у него было куча щупальцев, которые постоянно двигались в беспорядке. Если подойти к нему близко, то он почувствует меня. Я долго стояла в тени стены и изучала движение его щупальцев, пока не нашла нужный момент и вырубила ударом пистолета в висок. Второй услышал и повернулся. Пришлось стрелять первой, пока он меня не убил. Из-за угла показались еще двое. Я прицелилась и выстрелила в одного, но упали оба. Сэм стоял сзади, пытаясь отдышаться. По лбу у него стекала кровь. За ним показался мутант носорог. Я выстрелила.

Сэм стоял неподвижно. Я побежала к нему, опасаясь самого худшего. Но он улыбнулся и сказал, что в порядке. Медлить нельзя.

Мы побежали к главным дверям больницы. Двери были заперты.

— Тут должен быть запасной вход.

— Пошли, нас наверное уже ищут и послали сюда еще мутантов.

Мы побежали вдоль стен здания. Они облупились и выглядели ненадежными. Я толкнула стену, но ничего не вышло. Мы бежали, пока на встречу нам не показалось еще трое. Началась перестрелка. Нам некуда было спрятаться, а повернуться спиной значит быть убитыми. Сэм встал передо мной, как живой щит.

— Что ты делаешь, дурак?

— То, что должен.

Я отпихнула его в бок, вылезла вперед и убила последнего пулей между глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные [Шер]

Два лика судьбы (СИ)
Два лика судьбы (СИ)

Был вечер. Я очень устал. Бросив сумки неподалеку, я подошел к источнику, присев на корточки, чтобы попить воды. Тут она была кристальной чистой и не зараженной, так как шла из-под земли, а радиация туда еще не добралась. Тут я услышал, чей-то вскрик. Подняв глаза, я замер в изумлении. Я тут не один. В метрах пяти от меня, посередине озера, был небольшой островок и на нем стояло какое-то существо. Скорее больше женщина, чем существо. Она была худенькая, с длинными ногами и длинными, доходящими до попы, волосами темно рыжего цвета. У нее было красивое лицо: наверное самое красивое, какое я видел за все годы своей жизни. Пухлые губы и огромные голубые глаза, показавшимися мне очень знакомыми. Но отвлекало от всей ее красоты другое: у нее из пышной гривы волос торчали вверх два лисьих ушка, а сзади вился шикарный лисий хвост.

Элизабет Шер

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези