Читаем Dune полностью

Jessica reached out her right hand, risked a gamble: "Mapes, you've sheathed that blade unblooded."

With a gasp, Mapes dropped the sheathed knife into Jessica's hand, tore open the brown bodice, wailing: "Take the water of my life!"

Jessica withdrew the blade from its sheath. How it glittered! She directed the point toward Mapes, saw a fear greater than death-panic come over the woman. Poison in the point? Jessica wondered. She tipped up the point, drew a delicate scratch with the blade's edge above Mapes' left breast. There was a thick welling of blood that stopped almost immediately. Ultrafast coagulation , Jessica thought. A moisture-conserving mutation?

She sheathed the blade, said: "Button your dress, Mapes."

Mapes obeyed, trembling. The eyes without whites stared at Jessica. "You are ours," she muttered. "You are the One."

There came another sound of unloading in the entry. Swiftly, Mapes grabbed the sheathed knife, concealed it in Jessica's bodice. "Who sees that knife must be cleansed or slain!" she snarled. "You know that, my Lady!"

I know it now , Jessica thought.

The cargo handlers left without intruding on the Great Hall.

Mapes composed herself, said: "The uncleansed who have seen a crysknife may not leave Arrakis alive. Never forget that, my Lady. You've been entrusted with a crysknife." She took a deep breath. "Now the thing must take its course. It cannot be hurried." She glanced at the stacked boxes and piled goods around them. "And there's work aplenty to while the time for us here."

Jessica hesitated. "The thing must take its course ." That was a specific catchphrase from the Missionaria Protectiva's stock of incantations—The coming of the Reverend Mother to free you .

But I'm not a Reverend Mother , Jessica thought. And then: Great Mother! They planted that one here! This must be a hideous place!

In matter-of-fact tones, Mapes said: "What'll you be wanting me to do first, my Lady?"

Instinct warned Jessica to match that casual tone. She said: "The painting of the Old Duke over there, it must be hung on one side of the dining hall. The bull's head must go on the wall opposite the painting."

Mapes crossed to the bull's head. "What a great beast it must have been to carry such a head," she said. She stooped. "I'll have to be cleaning this first, won't I, my Lady?"

"No."

"But there's dirt caked on its horns."

"That's not dirt, Mapes. That's the blood of our Duke's father. Those horns were sprayed with a transparent fixative within hours after this beast killed the Old Duke."

Mapes stood up. "Ah, now!" she said.

"It's just blood," Jessica said. "Old blood at that. Get some help hanging these now. The beastly things are heavy."

"Did you think the blood bothered me?" Mapes asked. "I'm of the desert and I've seen blood aplenty."

"I . . . see that you have," Jessica said.

"And some of it my own," Mapes said. "More'n you drew with your puny scratch."

"You'd rather I'd cut deeper?"

"Ah, no! The body's water is scant enough 'thout gushing a wasteful lot of it into the air. You did the thing right."

And Jessica, noting the words and manner, caught the deeper implications in the phrase, 'the body's water'. Again she felt a sense of oppression at the importance of water on Arrakis.

"On which side of the dining hall shall I hang which one of these pretties, my Lady?" Mapes asked.

Ever the practical one, this Mapes , Jessica thought. She said: "Use your own judgment, Mapes. It makes no real difference."

"As you say, my Lady." Mapes stooped, began clearing wrappings and twine from the head. "Killed an old duke, did you?" she crooned.

"Shall I summon a handler to help you?" Jessica asked.

"I'll manage, my Lady."

Yes, she'll manage , Jessica thought. There's that about this Fremen creature: the drive to manage .

Jessica felt the cold sheath of the crysknife beneath her bodice, thought of the long chain of Bene Gesserit scheming that had forged another link here. Because of that scheming, she had survived a deadly crisis. "It cannot be hurried," Mapes had said. Yet there was a tempo of headlong rushing to this place that filled Jessica with foreboding. And not all the preparations of the Missionaria Protectiva nor Hawat's suspicious inspection of this castellated pile of rocks could dispel the feeling.

"When you've finished hanging those, start unpacking the boxes," Jessica said. "One of the cargo men at the entry has all the keys and knows where things should go. Get the keys and the list from him. If there are any questions I'll be in the south wing."

"As you will, my Lady," Mapes said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика